İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
niiden kilpailulainsäädännön soveltamisesta
między wspólnotami europejskimi a rządem kanady dotyczące stosowania ich prawa konkurencji
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• kilpailulainsäädännön uudistamisessa on viivytyksiä
• opóźnienia w reformowaniu prawa konkurencji.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu:n uudistetun kilpailulainsäädännön tehokas täytäntöönpano
skuteczne stosowanie zreformowanego wspólnotowego prawa konkurencji
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eurojärjestelmän yhteinen tarjouskilpailumenettely on eu: n kilpailulainsäädännön mukainen.
ponadto, jednolita procedura przetargowa eurosystemu została opracowana w zgodności z przepisami wspólnotowego prawa ochrony konkurencji.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
sen on varmistettava täysin kilpailulainsäädännön avoimuus ja syrjimätön soveltaminen.
zagwarantowanie, aby prawo konkurencji było stosowane w sposób w pełni przejrzysty i niedyskryminacyjny.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ei ole mahdollista laatia yleisiä ohjeita kilpailulainsäädännön soveltamisesta urheilualaan.
nie umożliwia ona formułowania ogólnych wytycznych w sprawie stosowania prawa konkurencyjności w sektorze sportu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
’määräysvalta’ olisi tässä tulkittava kilpailulainsäädännön periaatteiden mukaisesti.
do celów tego warunku pojęcie „kontrola” należy interpretować zgodnie z zasadami prawa konkurencji.
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
euroopan yhteisöjen ja kanadan hallituksen sopimuksen tekemisestä niiden kilpailulainsäädännön soveltamisesta
dotycząca zawarcia umowy między wspólnotami europejskimi a rządem kanady w sprawie stosowania ich prawa konkurencji
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
komissio piti kokouksia uuden kilpailulainsäädännön laatimiseen osallistuvien kiinalaisten virkamiesten kanssa.
komisja odbyła spotkania z chińskimi urzędnikami biorącymi udział w opracowywaniu projektu nowej ustawy o konkurencji.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kilpailunrajoituksiin liittyvien tavoitteiden tarkoituksena on edistää kilpailulainsäädännön täytäntöönpanoa sekä kilpailuviranomaisten valmiuksia ja riippumattomuutta.
w przypadku praktyk ograniczających konkurencję celem koniecznych działań jest zwiększenie poziomu egzekwowania przepisów dotyczących konkurencji oraz poprawa wydajności i niezależności organów ochrony konkurencji.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kilpailulainsäädännön soveltamisen tehostaminen erityisesti keskittymällä vakavien kilpailuvääristymien ehkäisemiseen ja ottamalla käyttöön pelotteena toimiva sakkojärjestelmä.
poprawa wyników w zakresie egzekwowania przepisów antymonopolowych, zwłaszcza poprzez silniejsze skoncentrowanie się na poważnych zakłóceniach konkurencji, oraz wprowadzenie działającego odstraszająco systemu grzywien.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunnustavat, että vuoden 1991 sopimus on edistänyt yhteensovittamista, yhteistyötä ja ristiriitojen välttämistä kilpailulainsäädännön täytäntöönpanossa,
uznając, iż umowa 1991 przyczyniła się do koordynacji, kooperacji i unikania konfliktów podczas wprowadzania w życie prawa konkurencji,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
a) euroopan yhteisöjen osalta euroopan yhteisöjen komissiota sen euroopan yhteisöjen kilpailulainsäädännön mukaisen vastuun perusteella, ja
a) dla wspólnot europejskich, komisję wspólnot europejskich w zakresie jej obowiązków wynikających na mocy prawa konkurencji wspólnot europejskich; oraz
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
b) kyseessä oleva toiminta ei ole sallittua sen sopimuspuolen kilpailulainsäädännön mukaan, jonka alueella toiminta tapahtuu.
b) wyżej wymienione działania są niedopuszczalne według prawa konkurencji strony, na której terytorium działania te mają miejsce.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
"täytäntöönpanotoimilla" kaikkea kilpailulainsäädännön soveltamista, joka tapahtuu osapuolen kilpailuviranomaisen toteuttaman tutkimuksen tai menettelyn muodossa.
"działanie wykonawcze" oznacza każde zastosowanie prawa konkurencji poprzez dochodzenie lub postępowanie prowadzone przez organ strony do spraw konkurencji.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ilmoittakaa kunkin jäsenvaltion ja/tai efta-valtion osalta, voidaanko keskittymä tutkia sen kansallisen kilpailulainsäädännön nojalla.
dla każdego państwa członkowskiego lub państwa efta proszę określić, czy koncentracja może zostać zbadana w oparciu o krajowe prawo konkurencji tego państwa.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
7) `kilpailunvastaisella toiminnalla` kaikkia menettelyjä ja toimia, jotka eivät ole sopimuspuolen kilpailulainsäädännön mukaan sallittuja.
7. "działania antykonkurencyjne" oznaczają każde postępowanie lub transakcję, które są niedopuszczalne w myśl prawa konkurencji strony.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"kilpailunvastaisella toiminnalla" kaikkea toimintaa ja kaikkia toimia, joista voidaan määrätä rangaistuksia tai muita oikaisutoimia osapuolen kilpailulainsäädännön perusteella,
"działania antykonkurencyjne" oznaczają wszelkie postępowanie bądź transakcje mogące podlegać karom lub innym środkom w ramach przepisów strony dotyczących prawa konkurencji;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
— komissio seuraisi hinnanmuodostusta säännöllisesti ja komissio ja jäsenvaltiot varmistaisivat, että kilpailulainsäädännön täytäntöönpano on alallaasianmukaista; näinvarmistet-taisiinperussopimukseensisältyvän tavoitteenmukaisestikohtuulliset kuluttajahinnat
— kształtowanie cen powinno być regularnie monitorowane przez komisję, która wraz z·państwamiczłonkowskimi powinnaza-pewnić prawidłowe egzekwowanie prawa konkurencji wtymsektorze, cojest gwarancją osiągnięcia zapisanego wtraktacie celu polegającego na zapewnieniu rozsądnych cen w dostawach dla konsumentów;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kilpailuasioihin liittyvien tämän asetuksen täytäntöönpanosäädösten hyväksymiseen olisi kuitenkin käytettävä neuvoa-antavaa menettelyä, koska neuvoa-antavaa menettelyä käytetään yleisesti täytäntöönpanosäädösten hyväksymiseen kilpailulainsäädännön alalla.
jednakże przy przyjmowaniu aktów wykonawczych do niniejszego rozporządzenia, które odnoszą się do kwestii z zakresu konkurencji, należy stosować procedurę doradczą, gdyż procedura ta jest stosowana na ogół przy przyjmowaniu aktów wykonawczych w dziedzinie prawa konkurencji.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: