İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
f) yleiseurooppalaisten palvelujen tarjoaminen.
f) viseiropas pakalpojumu nodrošināšanu.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
yleiseurooppalaisten sähköisten viranomaispalveluiden yhteentoimivuus
viseiropas elektroniskās pārvaldības pakalpojumu savietojamība
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
tällä toimenpiteellä tuetaan yleiseurooppalaisten palvelujen kehittymistä.
Šis pasākums veicinās viseiropas pakalpojumu attīstību.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haasteena yleiseurooppalaisten palveluiden tuottaminen kansalaisille ja yrityksille
1.2. problēmas: viseiropas pakalpojumi iedzīvotājiem un uzņēmumiem
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
[21] yleiseurooppalaisten sähköisten viranomaispalveluiden yhteentoimivuus, kom(2006) 45.
[21] paziņojums par sadarbspēju kom(2006) 45
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
-yhteisiä eritelmiä, standardeja ja sääntöjä koskevien yleiseurooppalaisten sopimusten koordinointi
-koordinēt viseiropas nolīgumus par kopējām specifikācijām, standartiem un noteikumiem starp dažādām politikas jomām;
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
mainittujen taajuusalueiden täydellinen asteittainen saatavuus on välttämätöntä todella yleiseurooppalaisten matkaviestinyhteyksien perustamista varten,
tā kā visu iepriekšminēto frekvenču joslu pakāpeniska pieejamība izmantošanai būs nepieciešama, lai izveidotu reālus viseiropas mobilos sakarus;
Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
hanke parantaa keskeisten yleiseurooppalaisten liikennekäytävien risteyskohdassa länsi-balkanilla sijaitsevan serbian liikenneturvallisuutta ja tiekapasiteettia.
Šis projekts uzlabos satiksmes drošību un caurlaidību serbijā, kas veido vienu no svarīgākajiem eiropas satiksmes koridoru krustpunktiem rietumu balkānu valstīs.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ryhmän pitäisi auttaa kehittämään vuoropuhelua kuluttajajärjestöjen, markkinatoimijoiden sekä kansallisten ja yleiseurooppalaisten viranomaisten, kuten tietosuojaviranomaisten, välillä.
grupas darbs veicinās dialoga veidošanu starp patērētāju organizācijām, tirgus dalībniekiem un valstu un eiropas iestādēm, tostarp — datu aizsardzības iestādēm.
Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
liikennettä käsitelleiden kreetan (1994) ja helsingin (1997) yleiseurooppalaisten konferenssien seurauksena määriteltiin euroopan ”multimodaaliset liikennekäytävät”.
atsaucoties uz transportam veltītām paneiropas konferencēm krētā (1994) un helsinkos (1997), eiropā tika noteikti desmit “multimodālie transporta koridori”.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kom(2006) 45 --13.2.2006 -komission tiedonanto neuvostolle ja euroopan parlamentille: yleiseurooppalaisten sähköisten viranomaispalveluiden yhteentoimivuus -
com(2006) 45 --13.2.2006. -komisijas paziņojums padomei un eiropas parlam viseiropas elektroniskās pārvaldības pakalpojumu savietojamība -
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
siirtyminen toisen sukupolven solukkojärjestelmäiseen digitaaliseen matkaviestinjärjestelmään antaa ainutlaatuisen mahdollisuuden muodostaa todella yleiseurooppalaiset matkaviestinyhteydet,
tā kā pāreja uz otrās paaudzes šūnu mobilo ciparsignālu sakaru sistēmu nodrošinās vienreizēju iespēju izveidot reālus viseiropas mobilos sakarus;
Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: