Şunu aradınız:: perustamiskirjan (Fince - Maltaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Maltese

Bilgi

Finnish

perustamiskirjan

Maltese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Maltaca

Bilgi

Fince

perustamiskirjan tai yhtiöjärjestyksen muuttaminen

Maltaca

emenda ta'l-istrument ta'inkorporazzjoni jew ta'l-istatuti

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

näiden muiden yritysten perustamiskirjan tai yhtiöjärjestyksen määräysten nojalla; tai

Maltaca

il-memorandum u l-artikoli ta' assoċjazzjoni ta' dawk l-impriżi l-oħrajn; jew

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

3. tällainen päätös käsittää sekä sulautumissuunnitelman että mahdollisten sen toteuttamiseksi tarpeellisten perustamiskirjan ja yhtiöjärjestyksen muutosten hyväksymisen.

Maltaca

3. id-deċiżjoni għandha tkopri kemm l-approvazzjoni ta'l-abbozz tat-termini ta'għaqda u kemm kull bdil fil-memorandum u l-artikoli ta'l-assoċjazzjoni li jkun meħtieġ bl-għaqda.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

- yritys voi käyttää määräysvaltaa toisessa yrityksessä tämän kanssa tehdyn sopimuksen taikka tämän perustamiskirjan, yhtiöjärjestyksen tai sääntöjen määräyksen nojalla.

Maltaca

kuntratt bejn l-intrapri∆i, jew klawsola filmemorandum jew artikoli ta’assoƒjazzjoni ta’wa¢da mill-intrapri∆i, li jippermetti li wa¢daminnhom te∆erƒita influwenza dominanti fuq lo¢ra.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

yksityisen osakeyhtiön notaarin vahvistaman perustamiskirjan ja yhtiöjärjestyksen korvaa erityinen perustamiskirja, jonka muodosta ja sisällöstä säädetään lailla.tietojärjestelmä tarkastaa toimitetut tiedot ja asiakirjat automaattisesti.

Maltaca

memorandum ta’ assoċjazzjoni tat-tip speċjali li l-format u l-kontenut huma pprovduti mil-leġiżlazzjoni se jieħdu lpost tal-memorandum mingħand in-nutar u l-artikoli ta’l-assoċjazzjoni ta’ kumpanija privata limitata.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

haluavat tehdä kansainvälisen sopimuksen yhdistyneiden kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestön, jäljempänä fao, puitteissa fao:n perustamiskirjan xiv artiklan mukaisesti,

Maltaca

bix-xewqa li jikkonkludu ftehim internazzjonali fil-kwadru ta' l-organizzazzjoni dwar l-ikel u l-agrikoltura tan-nazzjonijiet uniti, minn hawn 'il quddiem issir referenza għaliha bħala fao, taħt l-artikolu xiv tal-kostituzzjoni fao,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

3. tämä direktiivi ei estä jäsenvaltioita pitämästä edelleen voimassa tai antamasta lakeja, asetuksia tai hallinnollisia määräyksiä, joissa säädetään perustamiskirjan tai yhtiöjärjestyksen hyväksymistä ja kaikkien muiden tavanomaiselle valvonnalle tarpeellisten asiakirjojen toimittamista.

Maltaca

3. xejn f’din id-direttiva m’għandu jipprevieni stati membri milli jżommu fis-seħħ jew jintroduċu liġijiet, regolamenti jew dispożizzjonijiet amministrattivi li jeħtieġu approvazzjoni tal-memorandum u l-artikoli ta'assoċjazzjoni u komunikazzjoni ta'kull dokument ieħor neċessarju għal eżerċizzju normali ta'sorveljanza.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

c) perustamiskirjan ja yhtiöjärjestyksen asiaa koskevia määräyksiä voidaan muuttaa vasta, kun toimivaltaiset viranomaiset ovat ilmoittaneet, etteivät ne vastusta muutosta, jollei a ja b alakohdassa esitetyistä edellytyksistä muuta johdu,

Maltaca

(ċ) id-dispożizzjonijiet relevanti tal-memorandum u l-artikoli ta'assoċjazzjoni jistgħu jiġu emendati biss wara li l-awtoritajiet kompetenti jkunu iddikjaraw li huma ma jkollhom l-ebda oġġezzjoni għall-emenda, mingħajr preġudizzju għal kriterji dikjarati f’(a) u (b);

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

iii) perustamiskirjan ja yhtiöjärjestyksen asiaa koskevia määräyksiä voidaan muuttaa vasta, kun toimivaltaiset viranomaiset ovat ilmoittaneet, etteivät ne vastusta muutosta, jollei i ja ii alakohdassa esitetyistä vaatimuksista muuta johdu;

Maltaca

(iii) id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-memorandum u l-artikoli ta'assoċjazzjoni jistgħu jiġu emendati biss wara li l-awtoritajiet kompetenti jkunu ddikjaraw li ma għandhom ebda oġġezzjoni għall-emenda, mingħajr preġudizzju għall-kriterji dikjarati fil-punti (i) u (ii);

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

direktiivin 68/151/ety 2 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdan mukaisesti perustamiskirja ja yhtiöjärjestys, jos se on erillisessä asiakirjassa, sekä näihin asiakirjoihin tehdyt muutokset;

Maltaca

l-istrumenti tal-kostituzzjoni u l-memorandum u l-artikoli ta’ l-assoċjazzjoni jekk ikunu jinsabu fi strument separat skond l-artikolu 2(1)(a), (b) u (ċ) tad-direttiva 68/151/kee, flimkien ma’ l-emendi għal dawn id-dokumenti;

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,144,773 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam