Şunu aradınız:: hänen (Fince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Maori

Bilgi

Finnish

hänen

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Maori

Bilgi

Fince

niin he muistivat hänen sanansa.

Maori

na ka mahara ratou ki ana kupu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kiitos jumalalle hänen sanomattomasta lahjastaan!

Maori

kia tau ki a koutou katoa te atawhai o te ariki, o ihu karaiti, me te aroha o te atua, me te whiwhinga tahitanga ki te wairua tapu. amine

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta hänen oli kuljettava samarian kautta.

Maori

na, ko te ara mona i tika na hamaria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hänen nimeensä pakanat panevat toivonsa."

Maori

ka tumanako hoki nga tauiwi ki tona ingoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

daavidin virsi, hänen paetessaan poikaansa absalomia.

Maori

he himene na rawiri, i tona omanga atu i tana tama i a apoharama. e ihowa, ano te tini o oku hoariri, he tokomaha te hunga e whakatika mai ana ki ahau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja hänen kulkiessaan kansa levitti vaatteensa tielle.

Maori

a, i a ia e haere ana, ka wharikitia o ratou kakahu ki te huarahi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

daavidin mietevirsi, hänen ollessaan luolassa; rukous.

Maori

he makiri na rawiri; he inoi i a ia i roto i te ana. he karanga ta toku reo ki a ihowa; he inoi ta toku reo ki a ihowa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

minä täytän lupaukseni herralle kaiken hänen kansansa edessä

Maori

ka whakamana e ahau aku kupu taurangi ki a ihowa, ae, ki te aroaro o tana iwi katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

herra, jumala sebaot - herra on hänen nimensä.

Maori

na reira tahuri koe ki tou atua: puritia te mahi tohu me te tika, tatari tonu ki tou atua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hänen majassansa asuu outoja, hänen asuinpaikallensa sirotetaan tulikiveä.

Maori

na ka noho ki tona teneti te mea ehara nei i a ia: a ka ruia iho te whanariki ki runga ki tona kainga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

antaaksesi hänen kansalleen pelastuksen tuntemisen heidän syntiensä anteeksisaamisessa,

Maori

hei whakamatau i tana iwi ki te ora, i o ratou hara e murua ana

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

alhaalta kuivuvat hänen juurensa, ylhäältä kuihtuvat hänen oksansa.

Maori

ka maroke ake ona pakiaka i raro, a i runga ka tapahia atu tona manga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hänen muistonsa katoaa maasta, eikä hänen nimeänsä kadulla mainita.

Maori

ka ngaro atu te maharatanga ki a ia i runga i te whenua; e kore ano ia e whai ingoa i te huanui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

antakaa herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa herraa pyhässä kaunistuksessa.

Maori

hoatu ki a ihowa te kororia e rite ana mo tona ingoa, koropiko ki a ihowa i roto i te ataahua o te tapu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hänen henkäyksestään kirkastui taivas; hänen kätensä lävisti kiitävän lohikäärmeen.

Maori

na tona wairua i whakapaipai nga rangi; na tona ringa i wero te nakahi tere

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ilmoittakaa pakanain seassa hänen kunniaansa, hänen ihmeitänsä kaikkien kansojen seassa.

Maori

whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

onko hänen armonsa mennyt ainiaaksi, onko hänen lupauksensa lopussa polvesta polveen?

Maori

kua wareware ranei te atua ki te atawhai? kua riri ranei ia, a tutakina atu ana e ia tona aroha? (hera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

halleluja! ylistäkää jumalaa hänen pyhäkössään, ylistäkää häntä hänen väkevyytensä taivaanvahvuuksissa.

Maori

whakamoemititia a ihowa. whakamoemititia te atua i tona wahi tapu: whakamoemititia ia i te kikorangi o tona kaha

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

efron vastasi aabrahamille, sanoen hänelle:

Maori

na ko te whakahokinga a eperona ki a aperahama, ka mea ki a ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,766,234,994 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam