Şunu aradınız:: maasta (Fince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Maori

Bilgi

Finnish

maasta

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Maori

Bilgi

Fince

vaan sumu nousi maasta ja kasteli koko maan pinnan.

Maori

engari i pupu ake he kohu i te whenua, na reira i whakamakuku te mata katoa o te oneone

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

rauta otetaan maasta, ja kivestä sulatetaan vaski.

Maori

he mea tango mai te rino no roto i te whenua; no te kamaka te parahi, he mea whakarewa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kokoa tavarasi maasta pois, sinä, joka piiritettynä istut.

Maori

kohikohia au mea i te whenua, e koe e noho na i te pa e whakapaea ana

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

annettiin hebron juudan maasta, ympärillä olevine laidunmaineen.

Maori

i hoatu ki a ratou a heperona i te whenua o hura, me nga wahi i waho ake o tera a whawhe noe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta jumalattomat hävitetään maasta, ja uskottomat siitä reväistään pois.

Maori

ka hatepea atu ia te hunga kino i runga i te whenua; ka hutia atu i reira te hunga he kopeka ta ratou mahi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ei tunne ihminen sille vertaa, eikä sitä löydy elävien maasta.

Maori

e kore te tangata e mohio ki tona utu, e kore ano taua hanga e kitea ki te whenua o te ora

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kun minut ylennetään maasta, niin minä vedän kaikki tyköni."

Maori

a, ki te whakairihia ake ahau ki runga ake i te whenua, maku nga tangata katoa e kukume ki ahau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

ja hävitti seitsemän kansaa kanaanin maasta ja jakoi niiden maan heille perinnöksi.

Maori

a ka whitu nga iwi ka ngaro i a ia i te whenua o kanaana, ka hoatu e ia ki a ratou to ratou whenua hei whenua pumau, mo nga tau me te mea e wha rau e rima tekau

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

joka aamu minä hukutan kaikki jumalattomat maasta, lopettaakseni kaikki väärintekijät herran kaupungista.

Maori

i tenei ata, i tenei ata, ka whakangaromia e ahau nga tangata kikino katoa o te whenua: kia hatepea atu ai i te pa o te atua te hunga katoa e mahi ana i te kino

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mooab on minun pesuastiani, edomiin minä viskaan kenkäni, minä riemuitsen filistean maasta.

Maori

ma wai ahau e kawe ki te pa tuwatawata? ko wai nana ahau i arahi ki eroma

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

"nuo suuret pedot, joita on neljä, ovat neljä kuningasta, jotka nousevat maasta.

Maori

ko enei kararehe nunui, ko nga mea e wha nei, he kingi, e wha, tera e puta ake i te whenua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

"niinkuin sinun lähtösi päivinä egyptin maasta minä annan hänen nähdä ihmeitä". -

Maori

ka rite ki nga ra i haere mai ai koe i te whenua o ihipa, ka whakaaturia e ahau ki a ia nga mea whakamiharo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

näin sanoo herra: katso, kansa tulee pohjoisesta maasta, suuri kansa nousee maan perimmäisiltä ääriltä.

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, tenei te haere mai nei he iwi i te whenua ki te raki, ka whakaarahia mai ano he iwi nui i nga pito o te whenua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja kun olennot kulkivat, kulkivat pyörät niiden ohella; ja kun olennot kohosivat ylös maasta, kohosivat myös pyörät.

Maori

na i te haerenga o nga mea ora i haere ano nga wira i to ratou taha; a ka ara nga mea ora i runga i te whenua, ka ara ano nga wira

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

minä olen herra, teidän jumalanne, joka vein teidät pois egyptin maasta ollakseni teidän jumalanne. minä olen herra, teidän jumalanne."

Maori

ko ihowa ahau, ko to koutou atua i kawe mai nei a koutou i te whenua o ihipa, kia waiho ai ahau hei atua mo koutou: ko ihowa ahau, ko to koutou atua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

nykyiset maa-asetukset (%s)

Maori

rohe o nāianei (%s)

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,784,830,277 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam