Şunu aradınız:: päällikölle (Fince - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Maori

Bilgi

Finnish

päällikölle

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Maori

Bilgi

Fince

ja nebukadressar, baabelin kuningas, oli antanut nebusaradanille, henkivartijain päällikölle, jeremiasta tämän käskyn:

Maori

na i tohutohu a nepukareha kingi o papurona ki a neputaraarana, rangatira o nga kaitiaki, mo heremaia i mea ia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

silloin daniel antoi viisaan ja taitavan vastauksen arjokille, kuninkaan henkivartioväen päällikölle, joka oli lähtenyt tappamaan baabelin viisaita.

Maori

na, he mohio, he nui te whakaaro, i oho ai a raniera ki a arioko, ki te rangatira o nga kaitiaki a te kingi, i puta nei ki te patu i nga tangata whakaaro nui o papurona

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kun sadanpäämies sen kuuli, meni hän päällikölle ilmoittamaan ja sanoi: "mitä aiot tehdä? tämä mies on rooman kansalainen."

Maori

a, no te rongonga o te keneturio, ka haere, ka korero ki te rangatira mano, ka mea, he aha tau e mea ai? no roma hoki te tangata nei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

hän vastasi ja sanoi arjokille, kuninkaan päällikölle: "miksi on kuningas antanut niin ankaran käskyn?" silloin arjok kertoi danielille asian.

Maori

i oho ia, i mea ki a arioko, ki ta te kingi rangatira, he aha i hohoro ai te ture i te kingi? katahi taua mea ka whakaaturia e arioko ki a raniera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

aakis vastasi ja sanoi daavidille: "minä tiedän, että sinä olet minulle mieluinen niinkuin jumalan enkeli; mutta filistealaisten päälliköt sanovat: `hän ei saa lähteä meidän kanssamme taisteluun`.

Maori

na ka whakahoki a akihi, ka mea ki a rawiri, e mohio ana ano ahau he pai koe ki taku titiro, rite tonu ano ki te anahera a te atua: otiia ko nga rangatira o nga pirihitini hei ki mai, kaua tenei e haere tahi tatou ki te whawhai

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,676,270 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam