Şunu aradınız:: arkaluonteisuus (Fince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Romanian

Bilgi

Finnish

arkaluonteisuus

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Romence

Bilgi

Fince

gmes-palveluinformaation tuottamisessa käytettyjen syöttötietojen arkaluonteisuus;

Romence

sensibilitatea inputurilor utilizate în producerea de informații provenind de la serviciile gmes;

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

tällaisen täytäntöönpanovallan siirtämisessä neuvostolle otetaan lisäksi asianmukaisesti huomioon suositusten mahdollinen poliittinen arkaluonteisuus, koska niissä käsitellään usein kansalliseen täytäntöönpanovaltaan ja lainvalvontaan kuuluvia asioita.

Romence

În cele din urmă, conferind o astfel de competență de executare consiliului, se ține seama în mod adecvat de natura potențial sensibilă din punct de vedere politic a recomandărilor pe care le pot conține acestea și care au adesea efecte asupra competențelor executive și de aplicare a legii de la nivel național.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

turvallisten maiden luetteloista muodostuvat asiakirjat kuuluvat alalle, jolle on ominaista sekä korostettu poliittinen arkaluonteisuus jäsenvaltioiden osalta että käytännön tarve reagoida nopeasti ja tehokkaasti tilanteiden vaihteluihin kyseisissä kolmansissa maissa.

Romence

listele țărilor sigure reprezintă instrumente care aparțin unui domeniu caracterizat atât prin sensibilitățile politice accentuate ale statele membre, cât și prin necesitatea practică de a reacționa rapid și în mod eficace la schimbări de situație în țările terțe respective.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

näiden yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanon ja teknisen mukauttamisen edellyttämistä toimenpiteistä päätetään 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, jolloin otetaan asianmukaisella tavalla huomioon erityyppiset toiminnot ja seuraaviin seikkoihin liittyvien toimenpiteiden arkaluonteisuus:

Romence

măsurile necesare pentru aplicarea şi adaptarea tehnică a normelor de bază comune se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la art. 9 alin.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

2. näiden yhteisten perusvaatimusten täytäntöönpanon ja teknisen mukauttamisen edellyttämistä toimenpiteistä päätetään 9 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, jolloin otetaan asianmukaisella tavalla huomioon erityyppiset toiminnot ja seuraaviin seikkoihin liittyvien toimenpiteiden arkaluonteisuus:

Romence

2. măsurile necesare pentru aplicarea şi adaptarea tehnică a normelor de bază comune se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la art. 9 alin. (2), ţinându-se seama de diversele tipuri de operaţiuni şi de caracterul sensibil al măsurilor privind:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

erityisesti virkamiestuomioistuin totesi, että komission edustustojen päälliköiden tehtävien ”poliittisuus ja arkaluonteisuus” eivät sellaisenaan riitä oikeuttamaan sellaiseen menettelyyn turvautumista, jossa virkamies siirretään tilapäisesti avustamaan komission jäsentä.

Romence

În special, potrivit tribunalului,„caracterul politic și sensibil”al atribuiilor exercitate de șeful reprezentanei comisiei nu este su‰cient, în sine, pentru a justi‰ca recurgerea la procedura detașării unui funcionar pe lângă un membru al comisiei.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fince

"2. liitteessä xv olevan i osaston tai liitteen xviii mukaisesti annetut tiedot julkaistaan euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. tällöin komissio ottaa huomioon tietojen kaupallisen arkaluonteisuuden, josta hankintayksiköt huomauttavat liitteessä xv olevissa 6, 9 ja 11 kohdassa tarkoitettuja tietoja antaessaan."

Romence

"2. informaţiile prevăzute la secţiunea i din anexa xv sau în anexa xviii se publică în jurnalul oficial al comunităţilor europene. in acest sens, comisia se obligă să respecte toate aspectele comerciale sensibile pe care entităţile contractante le pot sublinia cu ocazia transmiterii acestor informaţii în legătură cu pct. 6, 9 şi 11 din anexa xv.";

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,754,025,038 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam