Şunu aradınız:: rakennusvaiheessa (Fince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Romanian

Bilgi

Finnish

rakennusvaiheessa

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Romence

Bilgi

Fince

a) uudella yhteisön aluksella riippumatta siitä, onko alus rakennusvaiheessa yhteisön alueella;

Romence

(a) unei nave comunitare noi, indiferent dacă nava este sau nu situată în comunitate în timpul construcţiei;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

cards-ohjelman rahoittama yritys- ja innovaatiotukikeskus rakennusvaiheessa nova gradiškan kaupungissa kroatiassa.

Romence

centrul pentru întreprinderi şi inovare în stadiul de construcţie în oraşul nova gradiška, croaţia, finanţat de programul cards.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jollei rakentamista koskevaa sopimusta ole, jonka köli on laskettu tai joka on ollut vastaavassa rakennusvaiheessa kuusi kuukautta tämän asetuksen soveltamispäivästä tai sen jälkeen; tai

Romence

în lipsa unui contract de construcție, chila este deja așezată sau construcția se află într-un stadiu similar în termen de șase luni de la data aplicării prezentului regulament sau ulterior; sau

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

yhteistä etua koskevien hankkeiden vaikutuspiirissä olevien alue- ja paikallisviranomaisten sekä paikallisen kansalaisyhteiskunnan edut olisi otettava asianmukaisesti huomioon hankkeiden suunnittelu- ja rakennusvaiheessa.

Romence

interesele autorităților regionale și locale, precum și cele ale societății civile locale afectate de un proiect de interes comun ar trebui luate în considerare în mod adecvat în etapele de planificare și de construcție a proiectelor.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

l) `uudella aluksella` alusta, jonka köli on laskettu tai joka on vastaavassa rakennusvaiheessa tämän direktiivin voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.

Romence

(l) "navă nouă" înseamnă o navă a cărei chilă este în curs de construcţie sau care se găseşte într-o etapă de construcţie similară la data sau după data intrării în vigoare a prezentei directive.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fince

i) niiden ikä laskettuna kölin laskemispäivästä tai 2 artiklan g kohdassa määritellystä päivästä, jolloin ne ovat olleet vastaavassa rakennusvaiheessa, 1 päivänä lokakuuta 2000 on enemmän kuin 27 vuotta,

Romence

(i) vârsta lor la 1 octombrie 2000, calculată de la data instalării chilei sau de la data la care era într-o etapă similară de construcţie, conform definiţiei din art. 2 lit. (g), va fi mai mare de 27 de ani;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fince

paikallis- ja alueviranomaisiin sekä kansalaisyhteiskuntaan, joihin yhteistä etua koskeva hanke vaikuttaa, liittyviä kansallisia menettelyjä on tarvittaessa noudatettava hankkeen suunnittelu- ja rakennusvaiheessa.

Romence

procedurile naționale referitoare la autoritățile regionale și locale, precum și la societatea civilă afectată de un proiect de interes comun sunt respectate, după caz, în etapele de planificare și de construcție ale unui proiect.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

yhteisyrityksen iter-hankkeen rakennusvaiheessa tarvitsemien resurssien määrä kauden 2007–2020 osalta oli vuoden 2010 maaliskuussa 7200000000 euroa (vuoden 2008 hinnoin).

Romence

resursele considerate necesare pentru întreprinderea comună iter în timpul etapei de construcție, care acoperă perioada 2007 - 2020, reprezentau, în martie 2010, suma de 7200000000 eur (la valoarea din 2008).

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

1. kaikkien a-, b- ja c-luokan ro-ro-matkustaja-alusten, joiden köli on laskettu tai jotka ovat vastaavassa rakennusvaiheessa 1 päivänä lokakuuta 2004 tai sen jälkeen, on oltava ro-ro-matkustaja-alusten erityisistä vakavuusvaatimuksista 14 päivänä huhtikuuta 2003 annetun euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/25/ey 6, 8 ja 9 artiklan mukaisia(6).

Romence

(1) toate navele de pasageri ro-ro din clasele a, b şi c cu chila pusă sau aflate într-un stadiu similar de construcţie la sau după 1 octombrie 2004 respectă dispoziţiile articolelor 6, 8 şi 9 din directiva 2003/25/ce a parlamentului european şi a consiliului din 14 aprilie 2003 privind cerinţele de stabilitate specifice pentru navele de pasageri ro-ro*.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,370,652 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam