Results for could i have the menu please translation from French to Tajik

French

Translate

could i have the menu please

Translate

Tajik

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Tajik

Info

French

pas de recherches récenteslabel for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title

Tajik

label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cacherkeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

Tajik

& Пинҳон кардан

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

laisser l'espace videshow the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

Tajik

show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

_astuce_new" is for the menu item 'game->new', implies "new game

Tajik

_new" is for the menu item 'game->new', implies "new game

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

_réinitialiser_restart" is the menu item 'game->restart', implies "restart game

Tajik

_Танзими дубора_restart" is the menu item 'game->restart', implies "restart game

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

l'outil gpgconf utlisé pour fournir les informations à cette boîte de dialogue ne semble pas installé correctement. aucun composant n'a été trouvé. essayez d'exécuter la commande « & #160; %1 & #160; » dans un terminal pour obtenir plus d'information. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Tajik

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,913,956,417 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK