Şunu aradınız:: hiljaisuudessa (Fince - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Vietnamese

Bilgi

Finnish

hiljaisuudessa

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Vietnamca

Bilgi

Fince

tee se hiljaisuudessa.

Vietnamca

làm im lặng thôi nhé.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

- eteenpäin hiljaisuudessa.

Vietnamca

trưởng đoàn, cứ giữ vững vị trí.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

he valmistautuivat kaikessa hiljaisuudessa.

Vietnamca

họ chuẩn bị sẵn sàng, tìm hiểu chuẩn bị trong âm thầm.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

onko hiljaisuudessa jotain vikaa?

Vietnamca

thế sự yên lặng có vấn đề gì với ông à?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hiljaisuudessa ei ole mitään vikaa.

Vietnamca

vậy cũng được. im lặng không có gì sai.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hyvä on hiljaisuudessa toivoa herran apua.

Vietnamca

thật tốt cho người trông mong và yên lặng đợi chờ sự cứu rỗi của Ðức giê-hô-va.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hän kuoli 13-vuotiaana kaikessa hiljaisuudessa.

Vietnamca

mười ba tuổi thì mất. nó bị giấu cho ít người thấy.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

hautaamme heidät hiljaisuudessa ja odotamme sodan loppua.

Vietnamca

chúng ta sẽ chôn cất chúng và giữ yên lặng cho tới khi chiến tranh kết thúc.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

tuomari haluaa välttää mediamyllyn ja hoitaa vapautuksen hiljaisuudessa.

Vietnamca

thẩm phán muốn tránh việc đám xiếc truyền thông làm hỏng chuyện này, để ông ấy được thả sớm càng im lặng thì càng tốt.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

- en voi työskennellä hiljaisuudessa, joten voisit viihdyttää minua.

Vietnamca

tôi không làm việc trong im lặng được, anh hãy giúp tôi giải trí đi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

kaikessa nöyryydessä ja hiljaisuudessa ja pitkämielisyydessä kärsien toinen toistanne rakkaudessa

Vietnamca

phải khiêm nhường đến điều, mềm mại đến điều, phải nhịn nhục, lấy lòng thương yêu mà chìu nhau,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

meidät vain siirrettiin hiljaisuudessa tänne, ettemme voisi nolata ketään.

Vietnamca

chúng tôi chỉ im lặng vượt qua việc đó... và bị đày ra đây để không làm xấu hổ ai.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jumala, hiljaisuudessa kiitetään sinua siionissa, ja sinulle täytetään lupaus.

Vietnamca

hỡi Ðấng nghe lời cầu nguyện, các xác thịt đều sẽ đến cùng ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jumalaa yksin minun sieluni hiljaisuudessa odottaa, häneltä tulee minulle apu.

Vietnamca

một mình ngài là hòn đá tôi, sự cứu rỗi tôi, và là nơi ẩn náu cao của tôi; tôi sẽ chẳng bị rúng động nhiều.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

odota yksin jumalaa hiljaisuudessa, minun sieluni, sillä häneltä tulee minun toivoni.

Vietnamca

chỉ một mình ngài là hòn đá tôi, sự cứu rỗi tôi, và là nơi ẩn náu cao của tôi; tôi sẽ chẳng bị rúng động.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

en ainakaan voi kertoa, että venäjä myi hiljaisuudessa vanhentuneen taktisen satelliitin eräälle teleyritykselle mumbaissa.

Vietnamca

chắc chắn tôi không thể cho anh biết là người nga âm thầm bán... một vệ tinh chiến thuật hết hạn cho 1 công ty viễn thông ở mumbai.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

semmoisia me käskemme ja kehoitamme herrassa jeesuksessa kristuksessa, tekemään työtä hiljaisuudessa ja syömään omaa leipäänsä.

Vietnamca

chúng tôi nhơn danh Ðức chúa jêsus christ, bảo và khuyên những kẻ đó phải yên lặng mà làm việc, hầu cho ăn bánh của mình làm ra.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

mutta minä en salli, että vaimo opettaa, enkä että hän vallitsee miestänsä, vaan eläköön hän hiljaisuudessa.

Vietnamca

ta không cho phép đờn bà dạy dỗ, cũng không được cầm quyền trên đờn ông; nhưng phải ở yên lặng.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

ja palattuaan kotiinsa he valmistivat hyvänhajuisia yrttejä ja voiteita; mutta sapatin he viettivät hiljaisuudessa lain käskyn mukaan.

Vietnamca

ngày sa-bát, họ nghỉ ngơi theo luật lệ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

istuisin yksin hiljaisuudessa - ja söisin lounasta ilmastoinnin huristessa taustalla, - eikä kukaan koskisi minuun.

Vietnamca

ngồi trong phòng máy điều hòa, Ăn bữa trưa của mình mà không ai chạm vào em cả nơi em có thể uống chút rượu

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,753,733 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam