Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sillä ei meillä ole täällä pysyväistä kaupunkia, vaan tulevaista me etsimme.
amunu fii ci àddina dëkk bu sax ba fàww, waaye nu ngi wut dëkk biy ñëw.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja täällä kuolevaiset ihmiset ottavat kymmenyksiä, mutta siellä se, jonka todistetaan elävän.
saraxalekat yi soqikoo ci lewi, ñu ngi jot asaka, ni ko melkisedeg jote woon. waaye ñoom ñu nar a dee lañu. melkisedeg nag moom, mbind mi wóoral na ne, dafay dund.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ei hän ole täällä, hän on noussut ylös. muistakaa, kuinka hän puhui teille vielä ollessaan galileassa,
nekkatu fi; dekki na. fàttalikuleen la mu leen waxoon, ba mu nekkee galile.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tee siis tämä, minkä me nyt sinulle sanomme. meillä on täällä neljä miestä, joilla on lupaus täytettävänä.
nu ngi lay digal nag, nga def nii: am na ci nun ñeenti góor yu dige ak yàlla.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"täällä on poikanen, jolla on viisi ohraleipää ja kaksi kalaa, mutta mitä ne ovat näin monelle?"
«am na fi ci mbooloo mi ab xale bu yor juróomi mburu ak ñaari jën, waaye loolu lu muy jariñ mbooloo mu tollu nii?»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja myös onesimuksen, uskollisen ja rakkaan veljen, joka on teikäläisiä; he ilmoittavat teille, kuinka täällä kaikki on.
onesim lay àndal, sunu mbokk mu takku, mi nu sopp, te mu bokk ci yéen. dinañu leen xamal lépp lu xew fii.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja martta sanoi jeesukselle: "herra, jos sinä olisit ollut täällä, niin minun veljeni ei olisi kuollut.
màrt ne yeesu: «boroom bi, boo fi nekkoon de, sama càmmiñ li du dee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mutta paavali huusi suurella äänellä sanoen: "Älä tee itsellesi mitään pahaa, sillä me kaikki olemme täällä".
waaye pool wax ci kaw ne: «bul lor sa bopp, nun ñépp nu ngi fi.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nainen sanoi hänelle: "herra, anna minulle sitä vettä, ettei minun tulisi jano eikä minun tarvitsisi käydä täällä ammentamassa".
noonu jigéen ja daldi ko ne: «sang bi, may ma ci ndox moomu, ngir ma bañatee mar, bay ñëw ba fii di rootsi.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ja teille sanotaan: `katso, tuolla hän on!` `katso, täällä!` Älkää menkö sinne älkääkä juosko perässä.
dees na leen ne: “mi ngi fii!” walla: “ma nga fale!” buleen dem, mbaa ngeen di leen topp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alammeko taas suositella itseämme? vai tarvinnemmeko, niinkuin muutamat, suosituskirjeitä teille tai teiltä?
mbaa du danoo tàmbalee tëgguwaat nag? mbaa du danoo soxla ni ñenn ñi ay dénkaane yu ñu nuy gërëme, te ñuy bataaxal yu jóge ci yéen walla yu jëm ci yéen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: