Şunu aradınız:: vähimmäisprosenttiosuutta (Fince - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Finnish

Greek

Bilgi

Finnish

vähimmäisprosenttiosuutta

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fince

Yunanca

Bilgi

Fince

vähimmäisprosenttiosuutta sovelletaan kussakin jäsenvaltiossa kaikkiin sen alueelle tuotuihin kyseisiä tuotteita sisältäviin lähetyksiin.

Yunanca

Αυτό το ελάχιστο ποσοστό εφαρμόζεται για κάθε κράτος μέλος σε όλα τα φορτία των σχετικών προϊόντων που εισάγονται στο έδαφός του.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

jos tarjoaja ilmoittaa tarjouksessaan, ettei se aio teettää alihankintana mitään sopimuksen osaa tai että se aikoo teettää alihankintana 2 kohdassa mainittua vähimmäisprosenttiosuutta pienemmän osuuden, sen on perusteltava ratkaisunsa hankintaviranomaiselle.

Yunanca

Εάν ο υποψήφιος δηλώνει στην προσφορά του ότι σκοπεύει να μην αναθέσει με υπεργολαβία κανένα μερίδιο της σύμβασης ή να αναθέσει με υπεργολαβία μερίδιο κατώτερο του ελαχίστου της ψαλίδας που αναφέρεται στην παράγραφο 2, αναφέρει τους σχετικούς λόγους στην αναθέτουσα αρχή.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fince

asetuksessa (ey) n:o 1698/2005 vahvistetaan, että kussakin maaseudun kehittämisohjelmassa on oltava pakollinen leader-toimintalinja paikallisesti kehitettävien ja täytäntöönpantavien maaseudun kehittämisstrategioiden tukemiseksi ja että toimintalinjan on katettava vähimmäisprosenttiosuus euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston rahoitusosuudesta ohjelmaan. koska bulgarialla ja romanialla ei ole kokemusta leader-lähestymistavan täytäntöönpanosta ja jotta leaderin toteuttamiseksi voitaisiin luoda riittävästi paikallisia valmiuksia, eu-10:een sovellettavaa leader-toimintalinjan 2,5 prosentin keskimääräistä rahoitusosuutta olisi sovellettava kaudella 2010–2013 ainoastaan bulgariaan ja romaniaan. säädöksessä selvennetään myös, miten kyseinen prosenttiosuus lasketaan.

Yunanca

(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ)[2], εισάγει τροποποιήσεις στο κοινοτικό κεκτημένο επί του οποίου βασίστηκαν οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία.(2) Ως εκ τούτου, υπάρχει ανάγκη προσαρμογής της Πράξης Προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας ώστε να είναι συμβατή με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,281,422 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam