Şunu aradınız:: remplissaient (Fransızca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Czech

Bilgi

French

remplissaient

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Çekçe

Bilgi

Fransızca

bakbukia et unni, qui remplissaient leurs fonctions auprès de leurs frères.

Çekçe

a bakbukiáš a unni, bratří jejich, byli naproti nim v pořádcích svých.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tous deux remplissaient les exigences officielles et avaient réussi les étapes précédentes de la procédure.

Çekçe

oba splňovali formální požadavky a prošli předchozími stádii řízení.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quoi! mes jours sont passés, mes projets sont anéantis, les projets qui remplissaient mon coeur...

Çekçe

dnové moji pomíjejí, myšlení má mizejí, přemyšlování, pravím, srdce mého.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

À partir de la semaine 52, tous les patients ont reçu le traitement s’ils remplissaient les critères prédéfinis.

Çekçe

od tohoto časového bodu byli všichni pacienti léčeni, pokud byla splněna předem specifikovaná kritéria.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la cour a relevé des erreurs concernant des exploitants agricoles qui ne remplissaient pas les critères d'éligibilité des régimes agroenvironnementaux.

Çekçe

obecně platí, že chyby v sps jsou často zapříčiněny nadhodnocenými žádostmi zemědělců o podporu a/nebo chybným výpočtem nároků.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les entreprises privées du secteur de la production ou du commerce du vin qui ne remplissaient pas les conditions susmentionnées ne pouvaient donc pas prétendre à bénéficier de la mesure.

Çekçe

soukromé podniky, které se zabývaly výrobou vína či obchodem s vínem a které nesplňovaly výše uvedené požadavky, se na opatření tudíž nemohly podílet.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle concluait que les informations présentées sur le site remplissaient l’objectif qui consistait à offrir au grand public des informations sous une forme claire et compréhensible.

Çekçe

došla k závěru, že informace uvedené na internetové stránce splňují cíl poskytovat informace široké veřejnosti jasnou a srozumitelnou formou.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les entités commerciales ne bénéficiaient pas de la même exonération fiscale, même si elles exerçaient les mêmes activités et remplissaient les conditions prévues par la circulaire en ce qui concerne la nature des films.

Çekçe

na komerční subjekty se totéž daňové osvobození nevztahovalo, a to ani v případě, že provozovaly totožné činnosti a splňovaly podmínky stanovené oběžníkem, pokud jde o povahu filmu.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(19) l’enquête a révélé que toutes les sociétés ayant demandé le statut en question remplissaient toutes les conditions nécessaires.

Çekçe

(19) Šetření odhalilo, že obě společnosti, které požádaly o status tržního hospodářství, splnily všechny podmínky pro přiznání tohoto statusu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

considérant que les mesures en cause ne remplissaient pas les critères de ladite communication, aux motifs que ft ne pouvait alors trouver les fonds nécessaires sur les marchés, ldcom observe que les mesures en cause constituent une aide.

Çekçe

vzhledem k tomu, že příslušná opatření nesplňovala kritéria výše uvedeného oznámení z důvodů, že tehdy ft nemohl nalézt nezbytné peněžní prostředky na trzích, ldcom připomíná, že příslušná opatření tvoří podporu.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il apparaît donc que lorsque le chantier naval a signé les six premiers contrats, il ne pouvait pas avoir la certitude que ceux-ci remplissaient les conditions d'admissibilité.

Çekçe

tudíž se zdá, že loděnice v době podpisu prvních šesti smluv nemohla mít jistotu, že smlouvy splňují všechny podmínky způsobilosti.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(52) il est apparu, à l'examen des informations communiquées, que les trois sociétés remplissaient les conditions d'octroi du traitement

Çekçe

(52) u všech tří společností bylo při studiu poskytnutých informací zjištěno, že společností splňují podmínky pro přiznání individuálního přístupu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

au titre de tout autre règlement concernant les aides d’État ou régime d’aides approuvé, uniquement si les aides individuelles remplissaient toutes les conditions essentielles dudit règlement ou régime au moment de leur octroi.

Çekçe

podle jiného nařízení o státní podpoře nebo na základě schváleného režimu podpory pouze v případě, splňuje-li jednotlivá podpora všechny věcné podmínky příslušného nařízení nebo režimu v době, kdy byla udělena.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(22) parmi les autres producteurs-exportateurs chinois énumérés au considérant (9), l’un ne remplissait pas le premier, le deuxième et le troisième critère, un autre ne remplissait pas le deuxième et le troisième critère, et trois autres ne remplissaient pas le deuxième critère.

Çekçe

(22) pokud jde o ostatní čínské vyvážející výrobce uvedené v 9. bodě odůvodnění, jeden nesplnil kritéria 1, 2 a 3, jeden nesplnil kritéria 2 a 3 a tři nesplnili kritérium 2.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,243,443 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam