İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
juridiction qui a rendu le jugement
court which issued the judgment
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a rendu le jugement ci-après
has pronounced the following judgement:
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le nom de la juridiction qui a rendu le jugement,
the name of the court which issued the judgment;
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le jugement a été rendu/le jugement a été porté
the judgment was made
Son Güncelleme: 2023-09-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le jugement a été rendu le:
judgment issued on:
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
juridiction ayant rendu le jugement prononçant la condamnation qui est devenu définitif:
the court which delivered the judgment imposing the sentence that became final:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le jugement a été rendu le 12 juin 2007.
judgement was delivered on 12 june 2007.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) juridiction ayant rendu le jugement prononçant la condamnation qui est devenu définitif:
(b) the court which delivered the judgment imposing the sentence that became final:
Son Güncelleme: 2017-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
32. le jugement a été rendu le 7 mai 1999.
32. the judgement was pronounced on 7 may 1999.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle en conclut que le tribunal qui a rendu le jugement litigieux ne pouvait passer pour un tribunal établi par la loi.
the court therefore concluded that the taganrog town court that issued the judgment could not be considered as a tribunal established by law.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le jugement simba a été rendu le 13 décembre 2005.
judgment in the simba case was delivered on 13 december 2005.
Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
le jugement dont fait mention le ministère est le suivant :
(original signed by) c. j. brown appeal board chairperson dated in toronto, ontario, this 19th day of july 2004.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indiquez la dénomination de la juridiction qui a rendu le jugement ayant autorité de chose jugée: …
indicate the denomination of the court that rendered the judgment which has the force of res judicata: …
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans l'affaire vriend c. alberta, la cour suprême du canada a rendu le jugement suivant:
the supreme court of canada ruled in the case of vriend v alberta that:
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le jugement a été rendu le (indiquez la date: jj-mm-aaaa): …
the judgment was delivered on (give date: dd-mm-yyyy): …
Son Güncelleme: 2017-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le jugement a été rendu le 22 mai 1997, en pleine campagne électorale.
the ruling was made on may 22, 1997, in the middle of the electoral campaign.
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. d'autres voies de recours peuvent être aussi exercées devant le tribunal qui a rendu le jugement contesté.
other legal remedies can also be brought before the same court that rendered the contested judgement.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans l'affaire kajelijeli, le jugement a été rendu le 1er décembre 2003.
judgement in the kajelijeli case was delivered on 1 december 2003.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’est le jugement dont l’appelante conteste ici le bien-fondé.
the appellant is here disputing the merits of that judgment.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(ql). le jugement dans cette affaire a été rendu le 24 octobre 2006.
(ql). the judgment in this case was rendered on 24 october 2006.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: