検索ワード: a rendu le jugement dont la teneur (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

a rendu le jugement dont la teneur

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

juridiction qui a rendu le jugement

英語

court which issued the judgment

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a rendu le jugement ci-après

英語

has pronounced the following judgement:

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le nom de la juridiction qui a rendu le jugement,

英語

the name of the court which issued the judgment;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le jugement a été rendu/le jugement a été porté

英語

the judgment was made

最終更新: 2023-09-13
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le jugement a été rendu le:

英語

judgment issued on:

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フランス語

juridiction ayant rendu le jugement prononçant la condamnation qui est devenu définitif:

英語

the court which delivered the judgment imposing the sentence that became final:

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le jugement a été rendu le 12 juin 2007.

英語

judgement was delivered on 12 june 2007.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

b) juridiction ayant rendu le jugement prononçant la condamnation qui est devenu définitif:

英語

(b) the court which delivered the judgment imposing the sentence that became final:

最終更新: 2017-03-21
使用頻度: 1
品質:

フランス語

32. le jugement a été rendu le 7 mai 1999.

英語

32. the judgement was pronounced on 7 may 1999.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle en conclut que le tribunal qui a rendu le jugement litigieux ne pouvait passer pour un tribunal établi par la loi.

英語

the court therefore concluded that the taganrog town court that issued the judgment could not be considered as a tribunal established by law.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le jugement simba a été rendu le 13 décembre 2005.

英語

judgment in the simba case was delivered on 13 december 2005.

最終更新: 2016-12-01
使用頻度: 3
品質:

フランス語

le jugement dont fait mention le ministère est le suivant :

英語

(original signed by) c. j. brown appeal board chairperson dated in toronto, ontario, 
this 19th day of july 2004.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

indiquez la dénomination de la juridiction qui a rendu le jugement ayant autorité de chose jugée: …

英語

indicate the denomination of the court that rendered the judgment which has the force of res judicata: …

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans l'affaire vriend c. alberta, la cour suprême du canada a rendu le jugement suivant:

英語

the supreme court of canada ruled in the case of vriend v alberta that:

最終更新: 2016-12-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le jugement a été rendu le (indiquez la date: jj-mm-aaaa): …

英語

the judgment was delivered on (give date: dd-mm-yyyy): …

最終更新: 2017-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le jugement a été rendu le 22 mai 1997, en pleine campagne électorale.

英語

the ruling was made on may 22, 1997, in the middle of the electoral campaign.

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

フランス語

14. d'autres voies de recours peuvent être aussi exercées devant le tribunal qui a rendu le jugement contesté.

英語

other legal remedies can also be brought before the same court that rendered the contested judgement.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans l'affaire kajelijeli, le jugement a été rendu le 1er décembre 2003.

英語

judgement in the kajelijeli case was delivered on 1 december 2003.

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

c’est le jugement dont l’appelante conteste ici le bien-fondé.

英語

the appellant is here disputing the merits of that judgment.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

(ql). le jugement dans cette affaire a été rendu le 24 octobre 2006.

英語

(ql). the judgment in this case was rendered on 24 october 2006.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,142,931 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK