İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
3:139 ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous
3:139 do not be weak, neither sorrow while you are the upper ones, if you are believers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enoch 100:7 malheur à vous, pécheurs, si vous affligez les justes au jour
enoch 100:7 woe to you, sinners, on the day of strong anguish,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne vous affligez donc pas, car la joie que donne l'eternel est votre force.
do not grieve, for the joy of the lord is your strength."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.
so do not become weak (against your enemy) , nor be sad, and you will be superior (in victory) if you are indeed (true) believers.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
en effet, allah a crée un remède pour chaque maladie. ne vous affligez pas pour le manque de révérence que vous éprouvez.
but you should consult doctors to help you get rid of the gas, because allah has not sent down any disease but he has sent down a cure for it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6 qui buvez le vin dans des coupes, et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brèche de joseph.
6 that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments; but are not grieved for the breach of joseph.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2) ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.
(772) if you do not go forth, he will chastise you with a painful chastisement and bring in your place a people other than you, and you will do him no harm; and allah has power over all things.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11 et les lévites tranquillisèrent tout le peuple, en disant: taisez-vous, car ce jour est saint, et ne vous affligez pas.
11 and the levites quieted all the people, saying, be still! for the day is holy; neither be grieved.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
11 les lévites calmaient tout le peuple, en disant: taisez-vous, car ce jour est saint; ne vous affligez pas!
11 so the levites stilled all the people, saying, hold your peace, for the day is holy; neither be ye grieved.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
comme dit la parole divine dans le saint coran, << ne vous laissez pas abattre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.
as god says in the koran, "and be not dismayed, neither be ye grieved, for ye shall be superior to the unbelievers if ye believe.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
45:5 maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m`avoir vendu pour être conduit ici, car c`est pour vous sauver la vie que dieu m`a envoyé devant vous.
45:5 now don`t be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for god sent me before you to preserve life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: