Şunu aradınız:: ce quoi (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

ce quoi

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

c’est-ce quoi un musée du jouet?

İngilizce

what is a toy museum?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

» voilà ce quoi vous vous engagez aujourd’hui.

İngilizce

that is what you have committed yourselves to today.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous devons nous rappeler ce quoi aspire notre union.

İngilizce

we need to remember the sense of purpose of our union.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’ est ce � quoi nous nous attelons actuellement, pays par pays.

İngilizce

the fact is, unfortunately, that there are many worse agreements than this one.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

chapitre 1 : introduction à la formation et à ce quoi en attendre

İngilizce

chapter 1: introduction to the training and what to expect

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous ne devons pas confondre nos enfants, ils ont assez de ce quoi traiter.

İngilizce

we should not confuse our children, they have enough of that with which to deal.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si l'homme est persistant, il obtiendra absolument ce quoi veut la femme.

İngilizce

if the man is persevering, he will necessarily achieve what wanted by the woman.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

eh bien, allah jugera sur ce quoi ils s'opposent, au jour de la résurrection.

İngilizce

allah will judge between them on the day of resurrection about that wherein they have been differing.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

ce livre vous inspirera à persévérer comme par ce quoi beaucoup de caractères ont passé pour accomplir le triomphe finalement. В

İngilizce

this book will inspire you to persevere like what many of the characters went through to achieve triumph eventually.Â

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle voudrait savoir de ce quoi concrètement elles se plaignent, et si le niveau de vie s'est amélioré depuis 2002.

İngilizce

she wondered what specifically dissatisfied them, and whether the living standard had improved since 2002.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce n’est pas une formule ni un geste, ni un pouvoir ou un breuvage, ce quoi sauve, c’est la foi.

İngilizce

it is not a formula nor a gesture, or a power or a potion; what saves is faith.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de même ceux qui ne savent rien tiennent un langage semblable au leur. eh bien, allah jugera sur ce quoi ils s'opposent, au jour de la résurrection.

İngilizce

even thus say those who have no knowledge, like to what they say; so allah shall judge between them on the day of resurrection in what they differ.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

en ce sens le point de départ de la louange est "celui qui l'a existencié pour ce quoi il l'a existencié".

İngilizce

in this sense, the beginning of praise is "he who gave existence acted for that to which he gave existence".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

nous avons pensé que l’événement était une excellente idée et nous avons travaillé de près avec eux pour déterminer ce quoi ils avaient besoin pour le faire et en faire un succès. »

İngilizce

we thought the event was a great idea and worked closely with them to determine what they needed to put it on and make it a success.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

À la différence d'autres pays, nous devons toujours, en vertu de notre constitution écrite, organiser un référendum, et ce quoi qu'il arrive.

İngilizce

unlike other countries, because of our written constitution, whatever happens we always have to have a referendum.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

laissez moi vous expliquer sur ce quoi j'ai eu tort, premièrement je ne suis toujours pas en accord avec le fait que les organisateurs aient gardé le secret au sujet des conférenciers jusqu'à la dernière minute.

İngilizce

let me dismiss my off-targets first: i sill don't agree with hiding the speakers line-up until just before the event.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au contraire, le parlement, grâce à son travail en profondeur, a ici une excellente occasion de démontrer qu' il est possible de trouver des solutions pragmatiques et raisonnables pour rééquilibrer cette proposition et ce, quoi qu' il advienne demain en plénière.

İngilizce

instead, by dint of its thorough work, parliament has here a great opportunity to demonstrate that pragmatic and reasonable solutions can be found to rebalance this proposal whatever the result tomorrow in this house.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,763,465,495 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam