İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je remercie m. rack d'avoir insisté sur ce point.
i am grateful to mr rack for stressing this point.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je remercie m. rack d’avoir insisté sur ce point.
i am grateful to mr rack for stressing this point.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je remercie nos diverses commissions et rapporteurs d' avoir insisté là-dessus.
i would like to thank the various committees and rapporteurs for having insisted on this.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je félicite les députés d' avoir insisté sur la situation extrêmement inquiétante à la biélorussie.
i congratulate honourable members on highlighting the extremely worrying situation in belarus.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
il faut enfin lui savoir gré d’avoir insisté sur le rôle des éducateurs.
she also thanked him for stressing the role of teachers.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pourquoi avoir insisté pour en construire douze?
why did you want to build 12 stadiums?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je félicite sincèrement le solliciteur général d'avoir personnellement examiné ce dossier et d'avoir insisté sur la poursuite de l'enquête.
i sincerely commend the solicitor general for his personal attention to this file and for pressing for further investigation.
Son Güncelleme: 2012-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
65. il remercie le représentant de la chine d'avoir insisté sur la nécessité de poursuivre l'assistance au peuple du myanmar.
65. he thanked the representative of china for expressing the need for continued assistance to the people of myanmar.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
telle est la procédure démocratique minimum acceptable et je remercie mes collègues de la commission juridique et des droits des citoyens d' avoir insisté sur ce point.
this is the minimum standard of democracy that can be acceptable and i thank my colleagues in the committee on legal affairs and citizens ' rights for insisting on this.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
´ ´ ` ` je suis desole d’avoir a annoncer que c’est la une autre promesse conservatrice sur le point d’etre brisee.
i am sorry to report to you that this appears to be another conservative promise about to be broken.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je voudrais aussi féliciter le ministre des finances d'avoir insisté afin que les recommandations du groupe de travail fassent l'objet d'un débat public en bonne et due forme.
congratulations to the minister of finance for insisting that public discussion and full debate take place on the task force's recommendations.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enfin, je tiens à féliciter le commissaire flynn d' avoir insisté pour que la directive d' origine soit acceptée, malgré les nombreux obstacles au niveau des États membres.
in conclusion i wish to congratulate commissioner flynn on his persistence in having the original directive accepted despite the many obstacles at member state level.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
elle se dirait désolée de ne pas avoir insisté davantage sur le fait que la formation est insuffisante dans les entreprises canadiennes.
she would say she is sorry that she has not put a focus on the lack of training in canadian firms.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je voudrais également remercier le groupe libéral pour avoir insisté sur le fait que les incitations fiscales sont préférables aux sanctions.
i would also like to thank the liberal group for emphasising that tax incentives are always better than penalties.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
je félicite le premier ministre d'avoir insisté pour que l'ex-vice-premier ministre de malaisie, anwar ibrahim, bénéficie d'un procès juste et équitable.
i applaud the prime minister's direct insistence that former malaysian deputy prime minister anwar ibrahim receive a fair and honest trial.
Son Güncelleme: 2014-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
madame la présidente, je voudrais remercier le rapporteur pour avoir insisté pour que se tienne un débat sur cette question, car il s'agit en effet d'un sujet très important.
madam president, i should like to thank the rapporteur for insisting on having a debate on this issue because it is indeed a very important subject.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
À mon avis, la commission a agi avec assez de prudence, après avoir insisté à plusieurs reprises auprès du gouvernement irlandais pour que la situation change.
in my opinion, the commission has acted with sufficient prudence after having repeatedly urged the irish government to take a different course.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
m. cameron était un des premiers artistes folkloriques des maritimes à avoir insisté sur le patrimoine et les origines et à avoir travaillé avec la culture musicale indigène à la région...
cameron was one of the first folk/country performers from the maritimes to emphasize heritage and origins, and to work with musical literature that was indigenous to the area...
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d'autre part, je vous remercie d'avoir insisté sur le fait que ce n'est plus tolérable, et de nombreux collègues, dieu merci, sont d'accord là-dessus, d'imposer quoi que ce soit en matière de démographie.
on the other hand, i thank you for having stressed the fact that it is no longer tolerable - and, thank heavens, many honourable members agree on this - to impose anything whatsoever when it comes to demographics.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce n’est qu’après avoir insisté et multiplié les demandes qu’on m’a autorisé à soumettre mon curriculum vitæ.
it was only under continued pressure and requests that i was allowed to submit a resume.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.