Şunu aradınız:: donne t il des lecons de piano (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

donne t il des lecons de piano

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

cela vous donne-t-il des idées ?

İngilizce

does that give you ideas?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donne-t-il la loi?

İngilizce

the law? to make us realize our sins and

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le greffier donne-t-il des avis en matière de procédure?

İngilizce

does the clerk provide procedural advice?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce programme donne-t-il des résultats inattendus?

İngilizce

are there any unintended effects of the program?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

comment me le donne-t-il?

İngilizce

how does he give it to me?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

votre établissement donne-t-il de la formation postuniversitaire?

İngilizce

if so, is there a research component?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

• votre établissement donne-t-il de la formation postuniversitaire?

İngilizce

• does your institution provide postgraduate training?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donne-t-il l'impression d'avoir des doutes?

İngilizce

does that sound like he has some doubts?

Son Güncelleme: 2012-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quel salaire donne-t-il à ce domestique?

İngilizce

what salary does he give to this servant?

Son Güncelleme: 2020-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

donne-t-il suffisamment de poids aux droits et libertés individuels?

İngilizce

does it give enough weight to individual rights and freedoms?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel message cela donne-t-il à nos concitoyens?

İngilizce

what message does this send to our citizens?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

existe-t-il des inconvénients?

İngilizce

are there drawbacks?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pourquoi ne donne-t-il pas l'information juste?

İngilizce

why does he not give us all the facts?

Son Güncelleme: 2013-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quelle réponse le conseil donne-t-il à m. gem?

İngilizce

what is the council ' s reply to mr gem?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et combien de cornets de crème glacée cela donne-t-il?

İngilizce

how many ice cream cones does that make?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais est- il exact et donne-t-il toute la vérité?

İngilizce

but is it accurate and is it telling the whole truth?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon parrainage donne-t-il droit à une réduction d’impôt ?

İngilizce

does my sponsorship entitle to a tax cut?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

• l'accès en groupe donne-t-il les résultats escomptés?

İngilizce

• is group access working?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le bvg donne-t-il suite aux demandes d’audits qu’il reçoit?

İngilizce

does the oag respond to audit requests?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

lorsqu’il y a accroissement de l’égalité et de la justice, cela nous donne-t-il des résultats?

İngilizce

where there is an increase in equality and justice, does this provide us with outcomes?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,744,033,447 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam