Şunu aradınız:: dont vous m avez parlé (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

dont vous m avez parlé

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

vous avez parlé

İngilizce

you were speaking

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous avez parlé d'europessimisme.

İngilizce

you spoke of disillusionment with europe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

-- oui, celle dont vous m'avez parlé un jour à amiens.»

İngilizce

"yes, she of whom you told me one day at amiens."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

vous avez parlé ensuite d'efficacité.

İngilizce

you then spoke of efficiency.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

voici quelques mois, vous m' avez parlé de vos objections.

İngilizce

you told me about your objections a few months ago.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

◦ conclusion (dit ce dont vous avez parlé dans l’article);

İngilizce

◦ conclusion (it says what you have done in the article)

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et surtout, nous vous souhaitons l'amour dont vous avez parlé.

İngilizce

most of all, we wish you the love that you have spoken of.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

– l’italie sera présente à la réunion dont vous avez parlé.

İngilizce

– thank you, mr manzella.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce dont vous m'avez parlé ne correspond absolu ment pas au contenu de cet amendement.

İngilizce

overall it must be concluded that there is no longterm experience which documents the absence of negative health effects in irradiated food.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avez-vous une copie du barème dont vous avez parlé dans votre exposé?

İngilizce

do you have a copy of the schedule you explained in your brief?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'étendue des idées dont vous avez parlé est étourdissante, exaltante, incroyable.

İngilizce

the range of ideas you've just spoken about are dizzying, exhilarating, incredible.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu' attendez-vous du dialogue politique du 4 novembre dont vous avez parlé?

İngilizce

what do you expect to be the outcome of the political dialogue on 4 november, which you have described?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

en outre il a dit, " qu’elles sont les religions dont vous avez parlé?"

İngilizce

further he said, “what are the religions that you spoke on?”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

les choses dont vous avez parlé jusqu’ici font toujours référence à des circonstances exceptionnelles.

İngilizce

then the archbishop blesses the city from the hill. the things you have mentioned so far always relate to exceptional circumstances.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vos projets sont très louables et la campagne et les points dont vous avez parlé sont très intéressants.

İngilizce

your plans are very laudable and the campaign and the points you have made are very good.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

toutes les institutions et organisations dont vous avez parlé sont à mes yeux des moyens de transport appropriés.

İngilizce

each of the institutions and organisations to which the honourable member referred is a suitable vehicle in my eyes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

la troisième question concerne la conférence dont vous avez parlé: les sept points sont certainement très audacieux.

İngilizce

my third question relates to the conference you mentioned. your seven principles are certainly highly ambitious.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

l'augmentation des niveaux de primes d'encouragement dont vous avez parlé pour récompenser le bon travail...

İngilizce

the more incentive levels you mentioned in recognition of good work....

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je milite pour cette création, afin que tous les fléaux dont vous avez parlé aujourd’hui soient éradiqués.

İngilizce

they are the people whom we want as role models in the future.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je pense aussi à la façon dont vous avez parlé, monsieur le président, de la réforme interne de la commission.

İngilizce

i am also thinking about your words, mr president, on the internal reform of the commission.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,395,508 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam