Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vous avez parlé
you were speaking
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous avez parlé d'europessimisme.
you spoke of disillusionment with europe.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- oui, celle dont vous m'avez parlé un jour à amiens.»
"yes, she of whom you told me one day at amiens."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vous avez parlé ensuite d'efficacité.
you then spoke of efficiency.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voici quelques mois, vous m' avez parlé de vos objections.
you told me about your objections a few months ago.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
◦ conclusion (dit ce dont vous avez parlé dans l’article);
◦ conclusion (it says what you have done in the article)
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et surtout, nous vous souhaitons l'amour dont vous avez parlé.
most of all, we wish you the love that you have spoken of.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
– l’italie sera présente à la réunion dont vous avez parlé.
– thank you, mr manzella.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce dont vous m'avez parlé ne correspond absolu ment pas au contenu de cet amendement.
overall it must be concluded that there is no longterm experience which documents the absence of negative health effects in irradiated food.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
avez-vous une copie du barème dont vous avez parlé dans votre exposé?
do you have a copy of the schedule you explained in your brief?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'étendue des idées dont vous avez parlé est étourdissante, exaltante, incroyable.
the range of ideas you've just spoken about are dizzying, exhilarating, incredible.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qu' attendez-vous du dialogue politique du 4 novembre dont vous avez parlé?
what do you expect to be the outcome of the political dialogue on 4 november, which you have described?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
en outre il a dit, " qu’elles sont les religions dont vous avez parlé?"
further he said, “what are the religions that you spoke on?”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
les choses dont vous avez parlé jusqu’ici font toujours référence à des circonstances exceptionnelles.
then the archbishop blesses the city from the hill. the things you have mentioned so far always relate to exceptional circumstances.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vos projets sont très louables et la campagne et les points dont vous avez parlé sont très intéressants.
your plans are very laudable and the campaign and the points you have made are very good.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
toutes les institutions et organisations dont vous avez parlé sont à mes yeux des moyens de transport appropriés.
each of the institutions and organisations to which the honourable member referred is a suitable vehicle in my eyes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
la troisième question concerne la conférence dont vous avez parlé: les sept points sont certainement très audacieux.
my third question relates to the conference you mentioned. your seven principles are certainly highly ambitious.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
l'augmentation des niveaux de primes d'encouragement dont vous avez parlé pour récompenser le bon travail...
the more incentive levels you mentioned in recognition of good work....
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je milite pour cette création, afin que tous les fléaux dont vous avez parlé aujourd’hui soient éradiqués.
they are the people whom we want as role models in the future.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je pense aussi à la façon dont vous avez parlé, monsieur le président, de la réforme interne de la commission.
i am also thinking about your words, mr president, on the internal reform of the commission.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: