İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en scandant le nom de ton dieu
in the darkness of death
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on ne produit pas en scandant des slogans ou en espionnant ses amis.
you can’t produce if you are chanting slogans or spying on friends.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
plus tôt dans la semaine, des colons avaient défilé dans les rues de hébron en scandant des slogans antiarabes.
earlier in the week, settlers paraded through the streets of hebron chanting anti-arab slogans.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cinq danseurs avancent de manière synchrone au rythme d’une marche en scandant de la poésie dadaïste phonétique.
five dancers walk in synch to the rhythm of a march.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le canada se promène sur la scène internationale en scandant ses principes démocratiques et il n'est même pas foutu de les respecter chez lui.
canada struts about on the international scene loudly proclaiming its democratic principles, while not even bothering to respect them at home.
Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils ont investi les rues du village en scandant des slogans pro-iraquiens et en demandant à saddam hussein de bombarder tel-aviv.
the students filled the village streets chanting pro-iraqi slogans and calling upon saddam hussein to bomb tel aviv.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tout à coup il est là, bien droit, immobile, sans doute sous le choc de se retrouver devant cette mer humaine qui le salue en scandant son nom.
suddenly, he is there, standing straight and motionless, probably in shock to find himself before this human sea, greeting him and chanting his name.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
syriens et bahreïnis ont défilé à manama le 9 août, en scandant "daraa, nous sommes avec toi, jusqu'à la mort !"
syrians and bahrainis rallied in manama on august 9, chanting"daraa, we're with you, till death !"
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
«nous ne regrettons rien car ils [les timorais] s'opposaient à nous, en manifestant et même en scandant des slogans hostiles au gouvernement.
“we don't regret anything because they [the timorese] were opposing us, demonstrating, even yelling things against the government.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la marche a vite changé d’orientation et les étudiants se sont dirigés vers la place wenceslas en scandant « liberté » pour protester contre le régime communiste.
it all began on the evening of november 17, 1989, in prague when students started a march commemorating the 50th anniversary of the nazi murder of jan opletal, a czech student.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est en scandant des comptines pour marquer le pas que les deux équipes de borden ont marché, quatre de front, jusqu'au point le plus élevé de la hollande.
this was one of the cadence chants from both borden teams as we marched four abreast up to the highest point in holland.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce soir-là, des milliers de personnes défilent en scandant « wir sind das volk! », « nous sommes le peuple ! ».
tens of thousands demonstrated against the political situation in the gdr that evening, shouting, “we are the people!”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsque zaur sadayev et gabriel kadiev ont rejoint l'équipe à la fin du mois de janvier, les supporters ont immédiatement fait connaître leur mécontentement en scandant des mots d'ordre racistes contre les joueurs durant leurs premiers matchs.
when zaur sadayev and gabriel kadiev joined the team in late january, fans immediately made their displeasure known by chanting racist slogans against the players during their initial matches.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans la ville de gaza, environ 5 000 lycéens ont manifesté en scandant "mort au criminel " (parlant du premier ministre benyamin nétanyahou) et ont brûlé un drapeau israélien.
in gaza city, some 5,000 high school students chanted "death to the criminal " (prime minister benjamin netanyahu) and burned an israel flag.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
au cours de l'agression d'israël contre la bande de gaza en 2014, des centaines d'israéliens ont violemment attaqué des palestiniens en scandant des slogans haineux et publié des discours haineux dans les médias sociaux.
during israel's aggression against the gaza strip in 2014, hundreds of israelis violently assaulted palestinians while chanting violent hate slogans and posted hate speech on social media.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
31. le 10 octobre, 40 membres d'un groupe extrémiste juif conduit par gershon solomon ont défilé dans les rues de la vieille ville en scandant des slogans hostiles aux arabes. (the jerusalem times, 13 octobre)
31. on 10 october, 40 members of a jewish extremist group led by gershon solomon marched through the streets of the old city shouting anti-arab slogans. (the jerusalem times, 13 october)
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
f) le 30 juillet 2013, le jour de l'audience, un groupe de 30 personnes mené par ko htin kyaw, u lu aye, daw sein htwe et ko myint naing s'est rassemblé devant le tribunal en scandant des slogans réclamant l'arrestation d'u eaik linn par le ministère de l'intérieur.
on 30 july 2013, the day of the court hearing, a group of 30 people led by ko htin kyaw, u lu aye, daw sein htwe and ko myint naing gathered in front of the court and chanted slogans aimed at the arrest of u eaik linn by the minister for home affairs.
Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: