Şunu aradınız:: helene et elle ils voyagent a paris en ... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

helene et elle ils voyagent a paris en juin

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

hélène et on , ils voyagent à paris en juin.

İngilizce

helena and they travel to paris in june.

Son Güncelleme: 2013-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

smtown à paris en juin !

İngilizce

smtown in paris in june !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

venez!allons a paris en france

İngilizce

come! going to paris in france

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bloquez ces dates dès maintenant et retrouvez nous à paris en juin 2008.

İngilizce

book the dates now and plan now to join us in paris in june 2008.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le prsident juncker les a paris en octobre 2015.

İngilizce

they were by president juncker in paris in october 2015.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la précédente s'était tenue à paris en juin 2006.

İngilizce

the previous such meeting was held in paris in june 2006.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

rapport de la cour d'appel de paris en juin 2003;

İngilizce

the report of the paris court of appeal of june 2003;

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une conférence a été organisée à paris en juin 1998 sous l'égide du premier ministre français.

İngilizce

a conference was organised in paris in june 1998 under the patronage of the french prime minister.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les certains oeuvres étaient exposées dans un grand palais à paris en juin 2010.

İngilizce

the exhibition made itself conspicuous and received the international accolade at the third biennale of modern art in moscow in september of 2008. individual works were exhibited in the great palace (grand palais) in paris in june of 2010.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c) la conférence de l'ocde sur le commerce et la concurrence, tenue à paris en juin 1999;

İngilizce

(c) the oecd conference on trade and competition, held in paris in june 1999;

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a paris en particulier, il projette les appartements du président de la république françois mitterrand.

İngilizce

he also designed the interior for the private apartments of mitterand in paris.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la section du canada lors de l’exposition commerciale internationale de paris, en juin 1955.

İngilizce

canadian section at the paris international trade fair june 1955.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

venez! allons a paris en france. paris la ville lumiereest la capitale de laa france

İngilizce

come! let's go to paris in france. paris the city lumiereest the capital of laa france

Son Güncelleme: 2016-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elle a été approuvée par les pays et les organisations (près de 80) qui ont participé à la conférence de paris, en juin 2008.

İngilizce

the strategy was endorsed by the nearly 80 countries and organizations attending the paris conference in june 2008.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le système amis a été mis en place dans le cadre du plan d'action sur la volatilité des prix alimentaires approuvé par le g20 à paris en juin 2011.

İngilizce

amis was created as part of a g20 action plan on food price volatility approved in paris in june 2011.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les responsables réunis au forum félicitent la délégation du forum qui s'est rendue à paris en juin de ses efforts.

İngilizce

leaders commend the efforts commenced by the forum delegation to paris in june.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

=== coup d’État du 2 décembre et second empire ===il est nommé commandant en chef de l'armée de paris en juin 1851.

İngilizce

in june 1851 he became commander of the army in paris in which function he was one of the principal organizers of the coup d'État of december 2, 1851.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a paris, en plein air, accrochées aux grilles extérieures de l'institut curie, chacunpeut découvrir des images jumelles.

İngilizce

in paris, in the open air, hanging on the external grilles of the curie institute,you can discover twinned images.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai confiance dans la stratégie générale élaborée par les afghans et leurs partenaires internationaux qu'ont faite leur le gouvernement afghan et presque 90 donateurs à paris en juin 2008.

İngilizce

84. i have confidence in the overall strategy elaborated by afghans and their international partners, endorsed by the afghan government and nearly 90 donors in paris in june 2008.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les priorités définies à la conférence internationale d'appui à l'afghanistan, tenue à paris en juin 2008, y ont été réaffirmées.

İngilizce

the priorities agreed at the international conference in support of afghanistan, held in paris in june 2008, were reaffirmed.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,948,987 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam