Şunu aradınız:: il poura sortir son chien quand il y aura (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

il poura sortir son chien quand il y aura

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

qui sait quand il y aura des élections?

İngilizce

who knows which day an election will be called?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et impossible de prédire quand il y aura les élections.

İngilizce

and one cannot predict when elections will be called.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

que dira-t-on quand il y aura une pandémie?

İngilizce

what will we say when a pandemic occurs?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

quand il n'y aura plus d'eau, pour les gens de là

İngilizce

water to the trenches

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans le futur, quand il n'y aura qu'une institution.

İngilizce

(fr) ... in future, when there is only one institution.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

quand il y aura la liberté, il n'y aura plus d'etat.

İngilizce

when there is freedom, there will be no state.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ron bien, quand il y aura du travail à faire, il vous sera attribué.

İngilizce

ron well when there is work available you will get if.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il est également utile de faire attention à votre chien quand il se promène à l'extérieur.

İngilizce

it is also helpful to pay attention to your dog when it roams outdoors.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, quand il y aura nébulosité croissante, on parlera de météo.

İngilizce

mr. chairman, this is a bad case of increasing cloudiness.

Son Güncelleme: 2013-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on arrête l'essai pour chaque chien quand il aura atteint ou dépassé son poids idéal défini précédemment.

İngilizce

in the case of each dog, the trial is stopped when the animal has reached or gone beyond its ideal weight as previously defined.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne sais pas ce qu’ils feront quand il n’y aura plus rien à manger.

İngilizce

i do not know what they’ll do once the food runs out.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le monde sera vraiment plus sûr quand il y aura un véritable désarmement complet, y compris donc nucléaire.

İngilizce

the world will be really safer if total, complete disarmament takes place, including, especially, nuclear disarmament.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ferai probablement des versions prêtes à l’emploi quand il y aura plus de choses à tester.

İngilizce

i’ll probably do compiled version when there will be much to test.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand il n’y aura plus de sable, nous pourrons y faire paître nos vaches et nos moutons.

İngilizce

when there is no more sand, we will be able to herd our cows and sheep."

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

vous venez de dire, monsieur le commissaire: il sera indispensable de parler d' une seule voix quand il y aura l' euro.

İngilizce

you just said, mr commissioner, that it is essential for europe to speak with one voice when the euro comes into effect.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

il y aura un scandale quand les gens en entendront parler.

İngilizce

there will be a scandal when the world hears about this.

Son Güncelleme: 2019-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le ministre de l'agriculture est-il prêt à acheter du blé américain quand il n'y aura plus d'agriculteurs canadiens?

İngilizce

is the minister of agriculture prepared to buy american wheat when canadian farmers no longer exist?

Son Güncelleme: 2012-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mais que ferons-nous quand il n'y aura plus de marge pour la moindre initiative politique que nous voudrions prendre ?

İngilizce

what, however, will we do when there is no longer a margin for any political initiative that parliament might want to set in motion?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ces gens craignent de se retrouver au chômage quand il n'y aura plus de transporteurs régionaux, plus de concurrence nationale et plus de sièges à vendre.

İngilizce

they worry that they will have no jobs when there are no regional carriers, no national competition and no more seat sales.

Son Güncelleme: 2012-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quand il a sorti son pénis, il portait encore ses sous—vêtements.

İngilizce

when he pulled out his penis, he still had his underwear on.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,737,435 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam