İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
À l'article 2 paragraphe 1 partie a de la version allemande, à la ligne «phalaris canariensis l.», le mot «kanariensaat» est remplacé par le mot «kanariengras».
in article 2 (1) (a) of the german version, in the line 'phalaris canariensis l', 'kanariensaat' is replaced by 'kanariengras':