Şunu aradınız:: la bible ne devrait pas pouvoir décider (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

la bible ne devrait pas pouvoir décider

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

cela ne devrait pas pouvoir se produire.

İngilizce

they should not be allowed to succeed.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le consommateur ne devrait pas pouvoir être déstabilisé.

İngilizce

the consumer should not let itself be disconcerted.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle ne devrait pas pouvoir participer directement aux négociations.

İngilizce

they should not have direct input into the talks.

Son Güncelleme: 2013-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le ministre ne devrait pas pouvoir faire pareille déclaration.

İngilizce

it should not be up to the minister to so declare.

Son Güncelleme: 2017-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la commission ne devrait pas pouvoir ménager la chèvre et le chou en la matière.

İngilizce

the board should not be allowed to speak from both sides of its mouth on this issue.

Son Güncelleme: 2013-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

toutefois, il ne devrait pas pouvoir jouer un rôle de censeur.

İngilizce

however, it should not be able to act as a censor of the court.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la cour ne devrait pas pouvoir exercer sa compétence si l’arrestation a été irrégulière.

İngilizce

the court should not have jurisdiction on the basis of an unlawful arrest.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l' argent ne devrait pas pouvoir disparaître comme ce fut le cas.

İngilizce

money should not be able to disappear as has been the case.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

la chaîne de garantie ne devrait pas pouvoir enregistrer une garantie pour un titulaire non autorisé.

İngilizce

the guarantee chain should not be in a position to register a guarantee for an unauthorized holder.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans de tels cas, le principal obligé ne devrait pas pouvoir être rendu responsable.

İngilizce

in this case, it had been impossible to lodge a claim against the principal party liable.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aucune autorité nationale ne devrait plus pouvoir décider isolément de détruire des pièces en euros valides.

İngilizce

the competence to destroy fit euro coins should not belong to national authorities in isolation anymore.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le diabolique monde extérieur ne devrait pas pouvoir toucher cette terre de libertés.

İngilizce

the evil outside world should not be able to touch the land of the free.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le système ne devrait pas pouvoir terminer une transaction si la vanne avant est fermée.

İngilizce

the system should not be able to complete the transaction with the front pit gate closed.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

selon la rcsnu 1747 (2007), le modlex ne devrait pas pouvoir exercer d'activités commerciales.

İngilizce

under unscr 1747 (2007) modlex should not be trading.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par exemple, on ne devrait pas pouvoir refuser de vendre un billet à un citoyen allemand.

İngilizce

people cannot, for example, refuse to sell a ticket to a german citizen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

selon la résolution 1747 (2007) du csnu, le modlex ne devrait pas pouvoir exercer d'activités commerciales.

İngilizce

under unscr 1747 (2007) modlex should not be trading.

Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

79. mme shahen pense que le conseil de sécurité ne devrait pas pouvoir renvoyer une affaire à la cour.

İngilizce

she did not consider that the security council should refer cases.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

À partir du moment où une proposition a quitté la commission, celle-ci ne devrait pas pouvoir nous empêcher de la lire.

İngilizce

if a proposal is no longer within the confines of the commission, then the latter ought not to be able to refuse to let us see it.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

cela ne devrait pas pouvoir se faire chez des jeunes femmes de moins de 18 ans, sauf pour des raisons médicales.

İngilizce

these should not be carried out on young women under the age of 18. operations for medical reasons would be exempt.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

on ne devrait pas pouvoir faire trembler une assemblée publique en demandant si quelqu'un ose rejeter la motion.

İngilizce

there should be no way they have to stand up at a public meeting and ask if anyone dares to stand up against the motion and people cower in the background.

Son Güncelleme: 2013-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,759,287,478 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam