Şunu aradınız:: nous avons besoin des papiers de prise ... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

nous avons besoin des papiers de prise en charge

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

nous avons besoin des deux.

İngilizce

we need both .

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 13
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin des deux!

İngilizce

we need both of them!

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin des océans.

İngilizce

we need the oceans.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin

İngilizce

we will have an opportunity to discuss the matter further at that time.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin ...

İngilizce

we need a strong...

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin:

İngilizce

we need:

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin des informations suivantes

İngilizce

we require the following information from you

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin des forces armées.

İngilizce

we need a military.

Son Güncelleme: 2016-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin des informations suivantes:

İngilizce

we’ll need to know:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin des incinérateurs spécialisés de déchets toxiques.

İngilizce

we need the specialist toxic waste incinerators.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

pour être efficace, nous avons besoin des deux.

İngilizce

to be effective, we need both.

Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vérité est que nous avons besoin des deux.

İngilizce

i understand that there is a real appetite for a frank debate.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

ensuite, nous avons besoin des établissements scolaires.

İngilizce

then we need the educational establishments.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous avons besoin des lobbyistes pour améliorer les lois.

İngilizce

we need the lobbyists to raise and improve the laws.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

brian cox : pourquoi nous avons besoin des explorateurs

İngilizce

brian cox: why we need the explorers

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les choses sont claires: nous avons besoin des aéroports.

İngilizce

this is clear: airports are necessary.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

pour notre développement nous avons besoin des profils suivants:

İngilizce

in order to expand, we need:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pourquoi nous avons besoin des troupes d'intervention européennes.

İngilizce

so we need the european rapid reaction force.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bahreïn: "nous avons besoin des indiens comme nous avons besoin d'air"

İngilizce

bahrain: our need for indians is like our need for air · global voices

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,906,306 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam