Şunu aradınız:: on y rencontre des celebrities l'ete (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

on y rencontre des celebrities l'ete

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

cependant, on y rencontre des curistes toute l’année.

İngilizce

• private management of damp thermal baths by the municipality

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y rencontre aussi une étude des besoins et prévisions.

İngilizce

there is also a study of requirements and estimates.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y rencontre aussi scorpions et crotales.

İngilizce

scorpions and rattlesnakes are also encountered.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dieu fasse que j'y rencontre des âmes charitables!»

İngilizce

they are no burden to their families.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y rencontre des épaves dirigées par des équipages sous-payés.

İngilizce

in those areas, attempts are made to use unsound ships and underpaid crew.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

on y rencontre des problèmes de chômage, de corruption et de drogue.

İngilizce

the fight against the terror should be well coordinated and in particular pursued simultaneously on the borders.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y rencontre des créatures lumineuses qui n’ont rien d’angélique.

İngilizce

you meet there luminous creatures who have nothing angelic.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y rencontre des gens d'autres réserves et on en apprend plus sur eux et sur l'endroit d'où ils viennent.

İngilizce

we meet new people from other reserves and get to learn more about them and where they live.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y rencontre ses voisins et ses associés dans les affaires.

İngilizce

in a small town it is a place where you meet your business associates.

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la différence c'est qu'on y rencontre peu de palmiers et peu d'anglais.

İngilizce

the only difference is that there are only a few palm trees here and very few english people.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la vivacité de langage qu'on y rencontre parfois s'expliquait par deux circonstances.

İngilizce

the violence of the language in some passages was provoked by two circumstances.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y rencontre des gens de tous âges avec, bien sûr, l'âge de la retraite comme limite, mais cela c'est un autre débat.

İngilizce

as a matter of fact, i believe that maintaining the active employment of older people must not be at variance with the employment of young people.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on y rencontre également six espèces de baleines à fanons. le cosepac classe

İngilizce

in addition, there are six species of baleen whales.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ajoute que ce désert est très bien peuplé, puisqu'on y rencontre mme le ministre.

İngilizce

president. - thank you, mrs myller. i should like to say, for the benefit of those members who are due to speak in this debate, that the president-in-office and the president of the commission were obliged to leave us.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je comprendrais qu'on y rencontre quelques problèmes et j'invite la commission à éclaircir ce point.

İngilizce

i perceived problems there, and i would ask the commission to give an explanation of this affair.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

toutefois, je suppose qu'on y rencontre des problèmes similaires à ceux auxquels nous devons faire face en grande-bretagne.

İngilizce

i have little experience of conservation on the continent, but i suspect the problems faced there are similar to those faced here in britain.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce projet pilote étudie les méthodes utilisées en production biologique et identifie les défis qu'on y rencontre.

İngilizce

this pilot project investigates organic production practices and identifies challenges.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on y rencontre des gens de tous âges avec, bien sûr, l’âge de la retraite comme limite, mais cela c’est un autre débat.

İngilizce

one encounters people of all ages there with, of course, the retirement age as the limit, but that is another debate.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

d'origine glaciaire, l'éclatement du vignoble genevois reflète toute la diversité des terroirs du canton et on y rencontre des sols argileux ou sablonneux.

İngilizce

originally a glacier, the breaking up of the geneva vineyards reflects the whole diversity of the clayish or sandy soils.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

galerie virtuelle mettant en valeur des oeuvres artisanales des indiens du pérou. on y rencontre des objets de toutes les époques de l'histoire du pérou, mais surtout ceux des incas.

İngilizce

an on-line gallery promoting arts and crafts made by peruvian indians. there are presented objects from all the historical eras in peru but most of them are made in inca style.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,735,514 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam