İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
demandez - ils raconteront.
ask - they will tell.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils vous raconteront ce qu'ils ont vécu.
they'll tell you a lot of things that they've been through.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et le raconteront ensuite à tout le monde."
and he's bound to tell everyone about it too.’
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
clique sur les photos et nos amis toi raconteront leur histoires.
click on the photos, our pets will tell you their stories.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une histoire que nos petits-enfants raconteront avec fiert.
a story our grandchildren will tell with pride.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les criminels raconteront n’importe quoi pour voler votre argent.
criminals will say anything to get their dirty hands on your hard-earned money.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des universitaires et des experts en archéologie présenteront et raconteront les merveilles de pompéi.
in four insightful lectures, scholars and archaeological experts discuss and tell about the wonder of pompeii.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nos guides vous raconteront l'histoire de ces objets et de ceux à qui ils ont appartenu.
through this special guided tour of the museum, you will discover the history of these artefacts, the stories behind them and of those to whom they once belonged.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les orateurs de notre côté raconteront à la chambre que pour ces immigrants illégaux le canada est la terre promise.
speakers from our side will tell the house how these illegals look upon canada as the promised land.
Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8 parle à la terre, elle t'instruira; et les poissons de la mer te le raconteront.
8 or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
64:9 et tous les hommes craindront, et ils raconteront les actes de dieu, et considéreront son oeuvre.
9 then all men will fear, and they will declare the work of god, and will consider what he has done.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
22:31 ils viendront et raconteront sa justice à un peuple qui naîtra,... qu'il a fait ces choses.
31 they will come and will declare his righteousness to a people who will be born, that he has performed it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de plus, des paroissiens raconteront une série d'anecdotes sur la paroisse, l'église et ses curés.
it will also include scenes of parishioners telling stories about the parish, the church and its priests.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
après l’atelier, les participants raconteront leurs expériences personnelles par des performances de break dancing et des exercices de création parlée.
following the workshop, participants will then share their life stories through interpretive performances of breakdancing and spoken word poetry.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces derniers nous raconteront leur expérience de vie et de travail unique et nous feront part des informations les plus récentes sur le programme et des résultats enregistrés jusqu’ici.
2007-12-03 19:30 (ottawa) dst idrc speaker series:
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
31 ils viendront et raconteront sa justice à un peuple qui naîtra,… qu’il a fait [ces choses].
31 they shall come and proclaim his righteousness to a people yet unborn, that he has done it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les gens ont surtout à l'esprit les histoires qu'ils raconteront un jour à leurs petits-enfants sur leurs difficultés et leur héroïsme économique.
more vivid in people’s minds are the stories they will one day tell their grandchildren about their travails and their economic heroism.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
au théâtre, joins-toi à benjamin la tortue et aux ottawa storytellers qui te raconteront des aventures palpitantes – à 10 h, à 12 h et à 14 h.
join franklin the turtle and the ottawa storytellers in the theatre to hear all about his adventures, at 10 a.m., 12 and 2 p.m.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d’« ambassadeurs du souvenir » auprès d’autres jeunes à qui ils raconteront leurs expériences et expliqueront l’importance de ne pas oublier.
partnership with the department of national defence, and with the support of many veterans’ organizations.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des films présentés au centre d’accueil et offerts dans les trousses éducatives ainsi que dans d’autres lieux historiques nationaux raconteront l’histoire du commerce des fourrures et de david thompson.
films, available at the visitor centre and at other national historic sites, will tell the story of the fur trade and david thompson.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: