İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu es faché
you are angry
Son Güncelleme: 2018-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es fou de moi
you're crazy about me
Son Güncelleme: 2019-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es si loin de moi
you are so far away from me
Son Güncelleme: 2021-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es content de moi?
you happy with me?
Son Güncelleme: 2020-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es à six heures de moi
i can help
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es une partie vitale de moi
you are a vital part of me
Son Güncelleme: 2019-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quand tu es là, tout prés de moi
what i say when i say that i miss you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je suis fou de toi et tu es fou de moi.
i'm crazy for you and you're crazy for me.
Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es fou de moi/tu es folle de moi
you are crazy for me
Son Güncelleme: 2020-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la vie est belle si tu es là près de moi.
life is beautiful if you are here next to me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vous êtes très proche de moi/tu es très proche de moi
you are very close to me
Son Güncelleme: 2020-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
‘ condamneras-tu mon jugement parce que tu es plus vertueux de moi?
are you going to condemn me, for my judgment, because you are more righteous than i am.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
151mais toi aussi, ô eternel, tu es tout près de moi, tous tes commandements sont vérité.
151but you are with me, and all of your commands can be trusted.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mon très cher ange…tu es ici tout près de moi…je sens ton sourire et je désire beaucoup ton amitié.
my dearest angel…you’re here by my side…i feel your smile and i yearn for your friendship…
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne vous sentez-vous pas plus proche de moi maintenant ?/tu ne sens pas que tu es plus proche de moi maintenant?
don’t you feel you are closer to me now ?
Son Güncelleme: 2020-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
43:22 tu ne m'as pas invoqué, jacob, oui, tu t'es lassé de moi, israël.
43:22 but thou hast not called upon me, o jacob; but thou hast been weary of me, o israel.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
10dalila dit à samson: voici: tu t'es moqué de moi, tu m'as raconté des mensonges.
10 delilah said to samson, "look, you deceived me and told me lies!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"je vois, tu as beaucoup de peine. tu es profondément blessé parce que quelqu'un dit du mal de moi. bien !
you are so much pained. you are very much hurt because someone is speaking ill of me. all right.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tu es la vague. je suis la mer. du fait que tu viens de moi, tu dois être une personnification d’amour, de lumière et de force.
you are the wave, i am the ocean. as you emerge from me, you shall be an embodiment of love, light and power.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
13dalila dit à samson: jusqu'à présent, tu t'es moqué de moi et tu ne m'as raconté que des mensonges.
13 delilah said to samson, "up to now you have deceived me and told me lies. tell me how you can be subdued."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor