Şunu aradınız:: tu es invite ailleurs (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

tu es invite ailleurs

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

tu es invite

İngilizce

you are also invited

Son Güncelleme: 2017-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu es invité

İngilizce

christmas party

Son Güncelleme: 2015-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'invite d'ailleurs les députés à les consulter.

İngilizce

i invite members to take a look at these documents.

Son Güncelleme: 2010-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu es invité à

İngilizce

you are invited to

Son Güncelleme: 2019-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j’invite d’ailleurs tous les pays membres à le ratifier.

İngilizce

moreover, i invite all member countries to ratify it.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'invite d'ailleurs les démocrates-chrétiens à faire de même.

İngilizce

i am afraid that we may after all get into a climate of distrust, while a consensus was possible.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous invite d’ailleurs à lire la brève plus détaillée à ce sujet, ici.

İngilizce

for more on this, read the forbes article

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'invite d'ailleurs personnellement toutes les personnes ici présentes à y assister.

İngilizce

we are expecting as many as 3,000 science, policy and political delegates from around the world, and i would like to extend a personal invitation to everyone here to attend this important conference.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu es invité à ma fête d'anniversaire

İngilizce

you are invited to my birthday party

Son Güncelleme: 2019-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous invite d’ailleurs à les découvrir en visitant la section restauration sur le site web de tourisme outaouais.

İngilizce

to find more restaurants in the outaouais region, visit outaouais tourism’s website right here.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je vous invite d’ailleurs à découvrir, par la même occasion, cette redoute qui a été tout récemment restaurée.

İngilizce

and speaking of which, i invite you to re‑discover the redoubt, just recently restored.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'invite d'ailleurs les membres du gouvernement à se déplacer davantage au canada pour informer les canadiens de la situation.

İngilizce

i would encourage the government to put more effort into getting across the country to inform canadians.

Son Güncelleme: 2017-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'invite d'ailleurs tous les ports et toutes les collectivités qui seront touchées par ce projet de loi à communiquer avec nous.

İngilizce

i make that offer to any port, any community that will be impacted by this legislation to contact us and we will help them with it.

Son Güncelleme: 2012-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j’invite d’ailleurs tous les jeunes ici présents à en faire autant, pour eux-mêmes et pour leurs communautés.

İngilizce

i call on all of the young people here to do the same, for yourselves and your communities.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il invite d’ailleurs à une action encore plus décidée, encore plus engagée en faveur de la défense des droits de l’homme.

İngilizce

it also calls for even more decisive, even more committed action in defence of human rights.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j' invite d'ailleurs les autorités turques à faire de même: cela marquerait un grand pas dans la voie du développement démocratique du pays!

İngilizce

i invite the turkish authorities to do the same: this would mark a great step forward in the country ' s progress towards democracy.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'accord des nations unies sur la pêche invite d'ailleurs les parties à s'engager à poursuivre, voire à intensifier la recherche.

İngilizce

indeed the un fisheries agreement calls for the parties to commit themselves to continued and increased research.

Son Güncelleme: 2014-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

À titre d’événement écoresponsable, le festiblues international de montréal invite d’ailleurs les gens à choisir le transport collectif pour se rendre aux différents spectacles.

İngilizce

as an eco-friendly event, festiblues international de montréal invites everyone to use public transit to attend these various events.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous devons pouvoir intervenir légalement sur la base d' une réglementation et j' invite d'ailleurs la commission à nous indiquer dans quel sens pourrait aller cette réglementation.

İngilizce

we need to introduce statutory regulations, and i would like to invite the commission to indicate what form such regulations could take.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

… ou sautez en bungee de la plus haute tour en amérique du nord augreat canadian bungee. (je vous invite d’ailleurs à lire mon expérience ici.)

İngilizce

… or leap from north america’s highest bungee tower at great canadian bungee. (i invite you to read my experience here.)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,736,618,970 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam