Şunu aradınız:: un ange qui t'aime (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

un ange qui t'aime

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

ca ressemble à un ange qui dance.

İngilizce

it's like a dancing angel.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et un ange qui l'a vu, leur a donné une minute de plus

İngilizce

and an angel that saw him gave them one more minute

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

19:17et je vis un ange qui se tenait dans le soleil.

İngilizce

19:17i saw an angel standing in the sun.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un ange qui passe. Нина. il faut que je parte. bonsoir.

İngilizce

it seems to be fully protected from all the things that come.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

22:43 alors lui apparut, venant du ciel, un ange qui le réconfortait.

İngilizce

22:43 and there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ni d’un n être humain ni d’un ange qui s’appelait chamuel

İngilizce

either human or angel called chamuel anywhere in the bible.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est alors qu'apparaît un ange qui rassure agar: dieu a eu pitié d'eux et les sauvera.

İngilizce

an angel then appears and reassures hagar: god has had pity on them and will save them.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

que n'a-t-on fait descendre vers lui un ange qui eût été avertisseur en sa compagnie?

İngilizce

why has no angel been sent down with him to warn us?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

1 puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l'abîme et une grande chaîne dans sa main.

İngilizce

1 and i saw an angel come down from heaven, having the key of the bottomless pit and a great chain in his hand.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

20.1 puis je vis descendre du ciel un ange, qui avait la clef de l'abîme et une grande chaîne dans sa main.

İngilizce

20:1 i saw an angel coming down out of heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

alors, on entendit le son d'une trompette très puissante. je suppose que c'était un ange qui fit sonner la trompette.

İngilizce

then there was a very loud trumpet blast. i guess this was blown by an angel. “everyone in the camp trembled.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1 puis je vis descendre du ciel un ange qui tenait la clef de l’abîme et une grande chaîne à la main.

İngilizce

1 and i saw an angel coming down from heaven, having the key of the abyss and a great chain in his hand.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

21 alors l'eternel envoya un ange, qui extermina dans le camp du roi d'assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs.

İngilizce

21 and the lord sent an angel, who cut off all the mighty warriors and commanders and officers in the camp of the king of assyria.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

32:21alors l'eternel envoya un ange, qui extermina dans le camp du roi d'assyrie tous les vaillants hommes, les princes et les chefs.

İngilizce

32:21and jehovah sent an angel, who cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains, in the camp of the king of assyria.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la première fois ç'a été un ange qui m'a parlé, me disant de laisser le péché puis, à travers une prière d'abandon, rechercher la paix du coeur.

İngilizce

the first time it was an angel who spoke to me, telling me to leave sin behind and then, through prayer of surrender, to seek peace of heart.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dieu lui envoya un ange qui lui dit : « vas à addis abeba dans une église, et fais-toi baptiser au nom de jésus.

İngilizce

god sent an angel to her, who said, "go to addis ababa and visit a church there, and be baptized in jesus' name.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

« quand la lumière s'éteint dans le module de la station, on se sent soudain comme un ange qui flotte au-dessus de la terre. »

İngilizce

“when the light in the station module is disconnected, you suddenly feel like an angel flying above earth.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sur le mur d’en face, on peut observer saint pie v aux côtés d’un ange qui lui montre une peinture d’une bataille navale.

İngilizce

painted on the opposite wall, one notes st. pius v talking to an angel, who shows him the scene of a naval battle.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par exemple, s’il y a un ange qui joue le rôle d’un général d’armée, il a la forme d’un mâle.

İngilizce

for example, if there is an angel who plays the role of an army general, it has the form of a male.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"i married an angel" (1942) raconte l’histoire d’un ange qui perd ses ailes lors de sa nuit de noces.

İngilizce

"i married an angel" (1942), was adapted from the rodgers & hart stage musical about an angel who loses her wings on her wedding night.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,743,708,817 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam