Şunu aradınız:: allotissement (Fransızca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

allotissement

İspanyolca

parcelación

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

allotissement additionnel

İspanyolca

adjudicación adicional

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

plan d'allotissement

İspanyolca

plan de adjudicación

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

allotissement de fréquence

İspanyolca

adjudicación de una frecuencia

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

plan d'allotissement de fréquences

İspanyolca

plan de adjudicación de frecuencias

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

conférence administrative extraordinaire des radiocommunications chargée d'élaborer un plan d'allotissement révisé pour le service mobile aéronautique(r)

İspanyolca

conferencia administrativa extraordinaria de radiocomunicaciones

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

elle mentionne la clause visant à ne pas détériorer les conditions économiques du délégataire [50], l'étendue des obligations de service public imposées, l'absence de compensations financières au profit des compagnies concurrençant les co-délégataires, le pouvoir discrétionnaire de l'otc s'agissant des dérogations au règlement particulier de l'appel d'offres (rpao) et au cahier des charges, l'obligation d'exploiter des navires mis en service après le 1er janvier 1987, le dimensionnement excessif du service public de la desserte maritime, l'absence d'allotissement entre le service de base et le service complémentaire et l'interprétation du rpao quant au dépôt d'une offre comportant des navires non nommés.

İspanyolca

menciona la cláusula cuya finalidad es no deteriorar las condiciones económicas de la autoridad delegada [50], el alcance de las obligaciones de servicio público impuestas, la ausencia de compensación financiera en beneficio de las compañías que compiten con los coconcesionarios, el poder discrecional de la otc respecto de las excepciones al reglamento específico del concurso (rpao, en sus siglas en francés) y al pliego de condiciones, la obligación de explotar buques puestos en servicio después del 1 de enero de 1987, las dimensiones excesivas del servicio público de la conexión marítima, la falta de división en lotes entre el servicio básico y el servicio adicional y la interpretación del rpao en cuanto a la presentación de una oferta que incluye buques no designados.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,762,845,110 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam