Şunu aradınız:: cachèrent (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

cachèrent

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

les nuages cachèrent le soleil.

İspanyolca

las nubes cubrieron el sol.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les cinq rois s`enfuirent, et se cachèrent dans une caverne à makkéda.

İspanyolca

los cinco reyes huyeron y se escondieron en la cueva de maqueda

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ornan se retourna et vit l`ange, et ses quatre fils se cachèrent avec lui: il foulait alors du froment.

İspanyolca

ornán se volvió y vio al ángel, y sus cuatro hijos que estaban con él se escondieron. ornán estaba trillando trigo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.

İspanyolca

los reyes de la tierra, los grandes, los comandantes, los ricos, los poderosos, todo esclavo y todo libre se escondieron en las cuevas y entre las peñas de las montañas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plus tard, ils entendirent la voix de jéhovah dieu se promenant dans le jardin, vers le moment du jour où souffle la brise, et l'homme et sa femme se cachèrent de devant la face de jéhovah dieu parmi les arbres du jardin.

İspanyolca

más tarde, ellos sintieron la voz de jehová dios paseándose en el jardín, hacia el momento del día donde sopla la brisa, y el hombre y su mujer se escondieron de delante de la presencia de jehová dios entre los árboles del jardín.

Son Güncelleme: 2013-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alors ils entendirent la voix de l'Éternel dieu, qui parcourait le jardin vers le soir, et l'homme et sa femme se cachèrent loin de la face de l'Éternel dieu, au milieu des arbres du jardin.

İspanyolca

entonces ellos sintieron la voz del eterno dios, que recorría el jardín hacia la tarde, y el hombre y su mujer se escondieron lejos de la presencia del eterno dios, en medio de los árboles del jardín.

Son Güncelleme: 2013-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,666,729 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam