Şunu aradınız:: fais moi p (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

fais moi p

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

seigneur fais moi miséricorde!

İspanyolca

me quedé dormido y no desperté hasta altas horas de la noche.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

fais moi l'amour mon amour

İspanyolca

hazme el amor

Son Güncelleme: 2022-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

fais-moi revenir (sur terre),

İspanyolca

¡hazme volver!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

fais moi ecouter de la bonne musique

İspanyolca

do i listen to good music

Son Güncelleme: 2012-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

moïse dit: fais-moi voir ta gloire!

İspanyolca

entonces moisés dijo: --por favor, muéstrame tu gloria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

fais moi la faveur de fermer la porte en sortant.

İspanyolca

haga el favor de cerrar la puerta cuando salga.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

fais-moi savoir quand tu reviendras à la maison.

İspanyolca

hazme saber cuando volverás a casa.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne mange que des légumes que je fais moi-même pousser.

İspanyolca

solo como vegetales que cultivo yo mismo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

fais-moi mourir en parfaite soumission et fais moi rejoindre les vertueux.

İspanyolca

¡haz que cuando muera lo haga sometido a ti y me reúna con los justos!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et dis: «seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni.

İspanyolca

y di: '¡señor! ¡haz que desembarque en un lugar bendito!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Éternel! fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

İspanyolca

muéstrame, oh jehovah, tus caminos; enséñame tus sendas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

détourne mes yeux de la vue des choses vaines, fais-moi vivre dans ta voie!

İspanyolca

aparta mis ojos para que no vean la vanidad; vivifícame en tu camino

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

voici, je désire pratiquer tes ordonnances: fais-moi vivre dans ta justice!

İspanyolca

mira cómo anhelo tus ordenanzas; vivifícame en tu justicia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et pour ceux qui restent en ville, «essayez» de vous régaler comme moi :p

İspanyolca

y para los que se quedan en la ciudad “traten” de disfrutarlo como yo lo estoy tratando:p

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

quel est le nombre de mes iniquités et de mes péchés? fais-moi connaître mes transgressions et mes péchés.

İspanyolca

¿cuántas son mis faltas o mis pecados? hazme entender mi rebelión y mi pecado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».

İspanyolca

¡señor! ¡regálame un hijo justo!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;

İspanyolca

¡señor! ¡regálame juicio y reúneme con los justos!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la femme dit: qui veux-tu que je te fasse monter? et il répondit: fais moi monter samuel.

İspanyolca

entonces la mujer preguntó: --¿a quién haré que suba? Él respondió: --haz que suba samuel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

apporte-moi du gibier et fais-moi un mets que je mangerai; et je te bénirai devant l`Éternel avant ma mort.

İspanyolca

"caza para mí y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia de jehovah, antes de mi muerte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

fais-moi un mets comme j`aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.

İspanyolca

luego hazme un potaje como a mí me gusta. tráemelo para que coma, y yo te bendiga antes que muera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,958,417 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam