Şunu aradınız:: hypomanie (Fransızca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

hypomanie

İspanyolca

hipomanía

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Fransızca

manie/hypomanie

İspanyolca

manía/hipomanía*

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

episodes maniaques/hypomanie

İspanyolca

manía/hipomanía

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

trouble bipolaire / manie / hypomanie

İspanyolca

trastorno bipolar/manía/hipomanía

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ataxie hypomanie, manie, psychose éruption

İspanyolca

exantema

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

les patients ayant des antécédents de manie/ hypomanie doivent être

İspanyolca

al igual que con otros antidepresivos, debe tenerse en cuenta lo siguiente:

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les patients ayant des antécédents de manie/ hypomanie doivent être étroitement surveillés.

İspanyolca

los

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

les antidépresseurs doivent être utilisés avec prudence chez les patients ayant des antécédents de manie/ hypomanie.

İspanyolca

los antidepresivos se deben utilizar con precaución en pacientes con historial de manía/ hipomanía.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

le traitement par la fluoxétine doit être interrompu chez tout patient présentant les premiers signes de manie ou d’ hypomanie.

İspanyolca

se debe discontinuar el tratamiento con fluoxetina si el paciente entra en una fase maníaca.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

thymanax doit être utilisé avec précaution chez les patients présentant des antécédents de manie ou d'hypomanie et doit être interrompu en cas d’ apparition de symptômes maniaques.

İspanyolca

thymanax se debe administrar con precaución en pacientes con antecedentes de manía o de hipomanía y se suspenderá el tratamiento si el paciente desarrolla síntomas maníacos.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

brintellix doit être utilisé avec précaution chez les patients présentant des antécédents d’épisodes maniaques/hypomanie et il doit être arrêté en cas d’accès maniaque.

İspanyolca

brintellix se debe usar con precaución en pacientes con antecedentes de manía/hipomanía y se debe interrumpir su administración en cualquier paciente que entre en fase maníaca.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

une activation de manie et une hypomanie ont été rapportées chez des patients atteints de troubles de l'humeur recevant un traitement par d'autres médicaments similaires destinés à traiter un trouble dépressif majeur.

İspanyolca

se han notificado episodios de activación de la manía y la hipomanía en pacientes con trastornos del estado de ánimo que fueron tratados con otros medicamentos similares para el trastorno depresivo mayor.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aucune activation de manie ou hypomanie n'a été rapportée dans les essais cliniques évaluant les effets de l'association naltrexone/bupropion chez les sujets obèses et qui excluaient les sujets sous antidépresseurs.

İspanyolca

en los ensayos clínicos en los que se evaluaron los efectos de naltrexona/bupropión en pacientes obesos y en los que se excluyó a los pacientes que estaban recibiendo antidepresivos no se notificaron casos de activación de la manía ni de la hipomanía.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle fait valoir que, contrairement aux observations de l'État partie, la situation de sa fille empire, qu'elle continue de vivre comme une personne handicapée et que récemment, un diagnostic d'hypomanie a été posé à son sujet.

İspanyolca

afirma que, contrariamente a lo que declara el estado parte, la situación de su hija está empeorando de hecho, y que esta sigue viviendo como una persona con discapacidad y recientemente se le ha diagnosticado una hipomanía.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,779,077 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam