Şunu aradınız:: j?ai pas compris (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

j?ai pas compris

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

je n'ai pas compris ton appel

İspanyolca

je n'ai pas entendu ton appel

Son Güncelleme: 2021-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

n'est pas compris dans

İspanyolca

no está incluido en

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pas compris (not acknowledged)

İspanyolca

not acknowledged (sin confirmación)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu ne l'as pas compris.

İspanyolca

no lo has entendido.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les pharmaciens ne sont pas compris.

İspanyolca

no se incluye a los farmacéuticos.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j ai cours

İspanyolca

llego a la universidad

Son Güncelleme: 2020-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu n'as pas compris, apparemment.

İspanyolca

resulta que no lo entendí.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j' ai sommeil.

İspanyolca

tengo sueño

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j ai hâte de toi

İspanyolca

i can't wait for you

Son Güncelleme: 2021-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne l'ai pas compris exactement de la même façon.

İspanyolca

este objetivo tiene que ser el de la europa federal.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous n'avons pas compris la question.

İspanyolca

no entendimos la pregunta.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j ai envie de toi

İspanyolca

he querido que

Son Güncelleme: 2014-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le président. - je n'ai pas compris votre dernier point.

İspanyolca

así veremos quién tiene una mayoría.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas compris grand-chose de ce dont elles parlaient.

İspanyolca

no entendí mucho de lo que dijeron.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas compris alors l'attention que le public nous réserverait.

İspanyolca

en ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas compris si le kosovo avait quoi que ce soit à voir avec cette résolution.

İspanyolca

no entendí si kosovo tiene algo que ver con esa resolución.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"je n'ai pas compris un mot de la leçon du maître aujourd'hui", soupira paul.

İspanyolca

«no he entendido nada de lo que el profesor ha dicho en clase», suspiró pablo, «todo eso de la radiación 'ionizante' y 'no ionizante'... o algo así. ¿tú lo has entendido, Ángela?».

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

quand mork est apparu pour la première fois dans happy days (les jours heureux), je n'ai pas compris.

İspanyolca

cuando mork apareció por primera vez en happy days , yo no lo entendí.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

verheugen, conseil. — (de) en toute franchise, je dois dire que je n'ai pas compris la question.

İspanyolca

verheugen, consejo. — (de) tengo que decir abiertamente que no he comprendido la pregunta.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je n'ai pas compris: le 30 novembre une décision a été prise concernant les véhicules de 3,5 tonnes de charge utile.

İspanyolca

estimo que la manera como hemos estructurado esta propuesta representa la forma más práctica de ocuparnos de la cuestión.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,735,116,580 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam