İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si nous ne faisons pas cela, cela ne servira à rien.
si no es así, no servirá de nada.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous ne faisons pas de discrimination raciale.
pero sigamos con lo que opina Álvaro:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne faisons pas exception aujourd'hui.
lamentablemente, no lo ha hecho.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ne faisons pas de suppositions.
no hagamos suposiciones.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne faisons pas partie du groupe de schengen.
¿qué estatuto se depara a los europeos emigrantes, electores de este parlamento?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est une interprétation que nous ne faisons pas nôtre.
en primer lugar: tengo la carta, incluso aquí en mi poder.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mais, ne faisons pas la fine bouche.
este es, en todo caso, mi deseo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et nous ne faisons pas ce festival pour provoquer des conflits.
y no estamos haciendo este festival de cine para crear conflictos.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsque nous sommes frustrés, ne faisons pas que nous plaindre.
ante las frustraciones, no nos limitemos a desahogarnos.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne faisons pas injure à l'avenir.
no insultemos al futuro.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous avons inscrit cela dans notre proclamation d'indépendance en 1988.
legislamos al respecto en nuestra proclamación de independencia de 1988.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne faisons pas d'erreur à cet égard.
no deberíamos cometer ningún fallo al respecto.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous ne faisons pas partie de ces délégations qui dénigrent le rôle du multilatéralisme dans le désarmement nucléaire.
no formamos parte de las delegaciones que niegan que el multilateralismo pueda tener un papel que desempeñar en el desarme nuclear.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si nous ne faisons pas évoluer la situation, le traité sera en réel danger.
si no cambiamos la situación, el tratado va a tropezar con graves problemas.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous traversons tous, peutêtre sans regarder, et nous ne faisons pas assez attention.
porque no estoy completamente tranquilo en cuanto a la implementación.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est ce que nous ne faisons pas dans la résolution et c'est pourquoi je m'abstiendrai.
en esta propuesta de resolución pecamos de falta de firmeza para obtener ese equilibrio.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous ne faisons pas de calcul pour voir ce que nous pouvons tirer de tel ou tel choix.
no estamos calculando qué podemos conseguir con tal o cual elección.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
no hemos destruido nunca una ciudad sin haberle enviado antes quienes advirtieran,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puissions-nous graver cela dans notre mémoire afin de ne jamais l'oublier.»
que se les recuerde y se inscriba su nombre.”
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne saurait y avoir de stabilité économique ou politique si nous ne faisons pas face aux déséquilibres sociaux.
no habrá estabilidad económica ni política si no enfrentamos los desequilibrios sociales.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: