Şunu aradınız:: dans les trente jours au reçu de la fac... (Fransızca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Italian

Bilgi

French

dans les trente jours au reçu de la facture

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

trente jours au mitard.

İtalyanca

trenta giorni in isolamento.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elles sont payables dans les trente jours.

İtalyanca

esse sono paga­bili entro i 30 giorni successivi alla data di emissio­ne.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cet avis lui est communiqué dans les trente jours.

İtalyanca

se del caso, può chiedere un parere sulla questione al servizio giuridico, che glielo fornisce entro 30 giorni lavorativi.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la commande devra être exécutée dans les trente jours.

İtalyanca

tre, in sintesi, le forme di aiuto finan­ziario accettabili.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans les trente jours suivant celui de l'acceptation de la déclaration d'importation.

İtalyanca

che vanno fornite nei trenta giorni successivi all'accettazione della dichiarazione d'importazione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces consultations ont lieu au plus tard dans les trente jours suivant la date de réception de la demande.

İtalyanca

tali consultazioni hanno luogo non più tardi di trenta giorni dalla data in cui è stata ricevuta la relativa richiesta.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

avaient subi, dans les trente jours précédant la période d'isolement en quarantaine,

İtalyanca

sono risultati negativi, nei 30 giorni precedenti il periodo di quarantena, alle seguenti prove:

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1986, en demandant une notification de ces aides dans les trente jours.

İtalyanca

in assenza di una risposta alla lettera del 12 giugno 1986 e venuta a conoscenza della decisione del tribunale del commercio del 21 luglio 1986 implicante 250 milioni di ff di aiuti, la commissione si rivolse nuovamente al governo francese con lettera del 5 agosto 1986 chiedendo la notificazione degli aiuti entro il termine di trenta giorni.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la commission arrête une décision dans les trente jours ouvrables suivant la consultation du comité.

İtalyanca

la commissione delibera entro 30 giorni lavorativi, previa consultazione del comitato.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les informations ou l'avis voulus lui sont communiqués dans les trente jours.

İtalyanca

le informazioni o il parere sono trasmessi all'rpd entro trenta giorni.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- 122 - notification reçue dans les trente jours qui suivent sa réception.

İtalyanca

­ 122 ­ a) dichiarando che la notifica è conforme alla presente direttiva e che può effettuare l'emissione, entro 30 giorni dal suo ricevimento.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

contribuera à ce qu’une solution soit apportée au litige dans les trente jours.

İtalyanca

agevolare la soluzione del contenzioso nel giro di trenta giorni.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sociale dans les trente jours suivant sa notification auprès du tribunal régional compétent.

İtalyanca

l’indirizzo della direzione dell’agenzia delle

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

n'ont pas été vaccinés contre la fièvre aphteuse dans les trente jours précédant immédiatement la collecte;

İtalyanca

che non siano stati vaccinati contro l'afta epizootica nei 30 giorni immediatamente precedenti la raccolta;

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a) la nomination d'un deuxième arbitre doit être faite dans les trente jours;

İtalyanca

a) il secondo arbitro deve essere nominato entro trenta giorni;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

can.1463 - § 1.les actions reconventionnelles ne peuvent être validement introduites que dans les trente jours à dater de la litiscontestation.

İtalyanca

can.1463 - §1.le azioni riconvenzionali non possono essere validamente poste, se non entro trenta giorni dalla avvenuta contestazione della lite.

Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

dans laquelle aucun animal n'a été vacciné contre la fièvre aphteuse dans les trente jours précédant la collecte,

İtalyanca

in cui nessun animale sia stato vaccinato contro l'afta epizootica nei trenta giorni precedenti la raccolta,

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

- et le prélèvement à l'exportation n'est pas acquitté dans les trente jours à compter de la date de la demande de paiement.

İtalyanca

- e il prelievo all'esportazione non sia stato versato entro 30 giorni a decorrere dalla data della richiesta di pagamento.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

la tranche appelée devra être versée à l’agence dans les trente jours qui suivront cette décision.

İtalyanca

la quota richiesta è versata all'agenzia entro trenta giorni dalla data di tale decisione.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Fransızca

dans les trente jours suivant son adoption, l'agence envoie l'avis définitif du comité à la commission et au demandeur.

İtalyanca

l'agenzia trasmette alla commissione e al richiedente il parere definitivo del comitato entro 30 giorni dalla sua adozione.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Woodalf@gmail.com

Daha iyi çeviri için
7,730,548,786 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam