İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
malgré nos différences.
siamo diversi, però.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heureux de vous voir malgré nos différends.
sono contento che tu sia qui, nonostante tutte le nostre divergenze.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malgré nos différences culturelles, on peut être amis.
malgrado le differenze culturali, possiamo diventare amici.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- il n'a rien dit, malgré nos encouragements.
beh, che cosa vi avevo detto?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malgré nos divergences politiques, nous étions très liés.
malgrado le nostre differenze politiche, io e mia sorella eravamo molto legati.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malgré nos différences, sam, on est dans le même camp.
sai, nonostante le nostre divergenze, sam, siamo dalla stessa parte.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malgré nos différends, on formait une bonne équipe.
avevamo le nostre divergenze, ma eravamo una grande squadra.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au monde qu'iis vont construire malgré nos erreurs.
al mondo che costruiranno, malgrado i nostri errori.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malgré nos dissensions politiques je suis prêt à t'aider.
malgrado i nostri dissensi politici sono pronto ad aiutarti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malgré nos désaccords nos deux communautés... ont toujours vécu en paix.
sebbene non sempre in armonia, vostro onore... le nostre due grandi società hanno sempre convissuto in pace.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
malgré nos problèmes pour résoudre un conflit, tu es un bon mari.
nonostante i nostri problemi a risolvere i conflitti, sei un bravo marito.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cependant, malgré nos efforts communs, beaucoup reste à faire.
però, nonostante i nostri sforzi comuni, c'è ancora una lunga strada da percorrere.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais malgré nos sauf-conduits... vous avez le pouvoir de nous retenir.
abbiamo il diritto di andarcene ma ho visto molte persone trattenute... ... malgradoi lorodiritti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais en 2 ans, malgré nos précautions, elle a pris une ampleur alarmante.
ma in questi ultimi due anni, è peggiorato in modo allarmante.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ah professeur, bonjour, malgré nos différents, je voulais vous remercier.
- professore buon giorno! nonostante le nostre differenze, ho voluto per ringraziarvi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est vous qui envoyez des gens au casse-pipe malgré nos avertissements.
lei ha mandato quella gente al macello, anche se le avevamo detto che era pericoloso.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'environnement n'était peut-être pas stérile, malgré nos précautions.
nessun ambiente e' perfettamente asettico. ora, abbiamo preso precauzioni a livello uno, ma...
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on dirait bien que skye pourrait devenir plus qu'une consultante, malgré nos réserves.
sembra che skye potrebbe diventare piu' di una consulente. nonostante le nostre riserve.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non, john. allons, miss hale, séparons-nous bons amis, malgré nos différences.
avanti, miss hale, salutiamoci da amici nonostante le nostre differenze.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et malgré nos différents évidents sur le management, nous avons réussi à organiser une super soirée.
e nonostante i nostri problemi di gestione, siamo riusciti a mettere su una serata da sballo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: