Şunu aradınız:: nous ne précisons plus dans (Fransızca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Italian

Bilgi

French

nous ne précisons plus dans

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

nous ne sommes plus dans le même camp.

İtalyanca

andiamo, sara.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous ne serons bientôt plus dans vos pattes.

İtalyanca

saremo fuori dai piedi in un attimo, signora.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous ne sommes plus dans une période transitoire!

İtalyanca

non siamo in un periodo transitorio!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous ne sommes plus dans le livre à présent.

İtalyanca

ora non parliamo più del libro.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous ne sommes plus dans le même état d'esprit.

İtalyanca

ovviamente, non siamo dell'umore adatto.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

chakotay, nous ne sommes plus dans un cadre hiérarchique.

İtalyanca

chakotay, non siamo più in una gerarchia di comando.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous ne sommes plus dans un système de parités fixes.

İtalyanca

non siamo più in un sistema di parità fisse.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

a plus dans le bus

İtalyanca

hasta la vista amigos.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je peux sentir que nous ne sommes plus dans le bar à haschich.

İtalyanca

dall'odore non siamo più nel bar dell'hashish.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plus dans ce monde?

İtalyanca

in questo mondo?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plus dans l'équipe.

İtalyanca

- fuori... - fuori dalla squadra.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- non, plus dans 4 mois.

İtalyanca

- tra 4 mesi, non li avro' piu'.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a plus, dans les canards.

İtalyanca

ci vediamo sulle pagine dei settimanali.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est plus dans le ton.

İtalyanca

descrizione azzeccata.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- a plus. dans une heure.

İtalyanca

- possiamo incontrarci per un'oretta.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est plus dans la douche.

İtalyanca

- quello si fa fuori dalla doccia.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

donc, à plus dans l'immeuble.

İtalyanca

allora, ci si vede in giro.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- c'est plus dans mes cordes.

İtalyanca

- mi sento più portato per quello.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

n'entre plus dans sa chambre !

İtalyanca

non ti e' permesso di entrare nella sua camera!

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

charlotte n'est plus dans la partie.

İtalyanca

charlotte è fuori dal gioco.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,613,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam