İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne me dis pas que tu t'en vas?
non mi dirai che te ne stai andando?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toi non plus tu ne me dis jamais où tu t'en vas.
- tu non mi dici mai dove vai.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tu n'attends pas ? - tu t'en vas.
- tu al lavoro ci vai.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne me dis pas que tu t'en aies déjà débarrassé.
sarà meglio che tu non mi dica che l'hai già venduta.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu me dis pas "je t'aime" ?
non me lo dici anche tu?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tu me dis pas ça en pensant :
non mi stai mica dicendo di andare, ma sotto sotto pensi
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- tu me dis pas.
- ma non mi dire.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne me dis pas que tu en as une.
non dirmi che anche a te è cresciuta.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu me dis pas non !
non ti azzardare a dirmi di no!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais, je ne comprends pas, tu t'en vas ?
ma non capisco:te ne vai?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu me dis pas bonjour ?
hai intenzione di salutarmi?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ne me dis pas que tu n'en veux pas un.
- non dirmi che non lo vuoi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et après tu me dis ce que tu en penses.
e poi mi dirai cosa ne pensi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- de ce que tu me dis pas.
- parlo di quello che non mi stai dicendo!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- me dis pas que tu me reproches
sara' mica colpa mia se hai dei precedenti?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- n'allume pas. - tu t'en vas, d'accord ?
- non accendere le luci.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comme tu... me dis pas que t'as fait des recherches sur lui.
- dimmi che non l'hai cercato su internet!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'espère que tu me dis pas ça parce que tu te sens coupable.
sara' meglio che tu non stia dicendo cosi' solo perche' ti senti in colpa.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j'essaie de savoir ce que tu me dis pas.
- voglio capire cosa mi nascondi. - no.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- mais tu me dis pas toujours la vérité.
- ma non mi dici sempre la verita'.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: