Şunu aradınız:: égorgera (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

égorgera

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

il égorgera l`un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l`eau vive.

Almanca

und den einen vogel schlachten in ein irdenes gefäß über frischem wasser.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous la remettrez au sacrificateur Éléazar, qui la fera sortir du camp, et on l`égorgera devant lui.

Almanca

und gebt sie dem priester eleasar; der soll sie hinaus vor das lager führen und daselbst vor ihm schlachten lassen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l`expiation pour lui et pour sa maison. il égorgera son taureau expiatoire.

Almanca

und also soll er denn den farren seines sündopfers herzubringen und sich und sein haus versöhnen und soll ihn schlachten

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il posera sa main sur la tête de la victime expiatoire, qu`il égorgera dans le lieu où l`on égorge les holocaustes.

Almanca

und soll ihre hand auf des sündopfers haupt legen und es schlachten an der stätte des brandopfers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

videra-t-il pour cela son filet, et toujours égorgera-t-il sans pitié les nations?

Almanca

sollen sie derhalben ihr netz immerdar auswerfen und nicht aufhören, völker zu erwürgen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il posera sa main sur la tête de la victime, qu`il égorgera en sacrifice d`expiation dans le lieu où l`on égorge les holocaustes.

Almanca

und lege seine hand auf des sündopfers haupt und schlachte es zum sündopfer an der stätte, da man die brandopfer schlachtet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il égorgera le bouc expiatoire pour le peuple, et il en portera le sang au delà du voile. il fera avec ce sang comme il a fait avec le sang du taureau, il en fera l`aspersion sur le propitiatoire et devant le propitiatoire.

Almanca

darnach soll er den bock, des volkes sündopfer, schlachten und sein blut hineinbringen hinter den vorhang und soll mit seinem blut tun, wie er mit des farren blut getan hat, und damit auch sprengen auf den gnadenstuhl und vor den gnadenstuhl;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ensuite il égorgera l`holocauste. le sacrificateur offrira sur l`autel l`holocauste et l`offrande; et il fera pour cet homme l`expiation, et il sera pur.

Almanca

und soll es auf dem altar opfern samt dem speisopfer und ihn versöhnen, so ist er rein.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,941,656 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam