Şunu aradınız:: εταιρία (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

εταιρία

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

Ανώνυμος Εταιρία

Almanca

Ανώνυμος Εταιρεία

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Εταιρία Περιωρισμένης Ευθύνης;

Almanca

Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Ετερόρρυθμος κατά μετοχάς Εταιρία

Almanca

Ετερόρρυθμος κατά μετοχάς Εταιρεία

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ce qui concerne la république hellénique: ανώνυμη εταιρία;

Almanca

in der griechischen republik: „ανώνυμη εταιρία“;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ανώνυμη εταιρία, εταιρία περιoρισμένης ευθύνης, ετερόρρυθμη κατά μετοχές εταιρία;

Almanca

ανώνυμη εταιρεία, εταιρεία περιωoρισμένης ευθύνης, ετερόρρυθμη κατά μετοχές εταιρεία;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en ce qui concerne la république hellénique: ανώνυμη εταιρία, αλληλασφαλιστικός συνεταιρισμός;

Almanca

in der griechischen republik: „ανώνυμη εταιρία“, „αλληλασφαλιστικός συνεταιρισμός“;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Η trans world aviation, η οποία είχε εγγυηθεί ένα ελάχιστο επίπεδο χρησιμοποίησης των τριών αεροσκαφών, ξεπέρασε τις δεσμεύσεις της, με την εταιρία να εμφανίζει, μετά τον Ιούνιο 2005, θετικά αποτελέσματα εκμετάλλευσης.

Almanca

Η trans world aviation, η οποία είχε εγγυηθεί ένα ελάχιστο επίπεδο χρησιμοποίησης των τριών αεροσκαφών, ξεπέρασε τις δεσμεύσεις της, με την εταιρία να εμφανίζει, μετά τον Ιούνιο 2005, θετικά αποτελέσματα εκμετάλλευσης.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"les mesures de coordination prescrites par la présente directive s'appliquent également aux dispositions législatives, réglementaires et administratives des etats membres relatives aux formes de sociétés suivantes a) pour l'allemagne die offene handelsgesellschaft, die kommanditgesellschaft ; b) pour la belgique : la société en nom collectif/de vennootschap onder firma, la société en commandite simple/de gewone commanditaire vennootschap ; c) pour le danemark : interessentskaber, kommanditselskaber ; d) pour la france la société en nom collectif, la société en commandite simple ; e) pour la grèce η ομόρρυθμος εταιρία, η ετερόρρυθμος εταιρία

Almanca

••die durch diese richtlinie vorgeschriebenen massnahmen der koordinierung gelten auch für die rechts­ und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten für gesellschaften folgender rechtsformen: a) in deutschland: die offene handelsgesellschaft, die kommanditgesellschaft; b) in belgien: la société en nom collectif/de vennootschap onder firma, la société en commandite simple/de gewone commanditaire vennootschap; c) in dänemark: interessentskaber, kommanditselskaber; d) in frankreich: la société en nom collectif, la société en commandite simple; e) in griechenland: n oμóppuθμος εταιρια n etεpóppuνμoς etαipía;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,767,233,568 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam