Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lt a coordonné leprojet spartacus, qui a été réalisé en partenariat avec des pme et des organismes universitaires implantés en allemagne, en italie,en espagne et au royaume-uni.
lt hatdas spartacus-projekt koordiniert, das ineiner partnerschaft mit anderen kmu undakademischen einrichtungen aus deutschland, italien, spanien und dem vereinigten königreich durchgeführt wurde.
sait-on que le réseau spartacus, dont un certain nombre de responsables ont été condamnés, poursuit ses activités parce qu' elles visent avant tout la réalisation de profits?
ist ihnen bekannt, daß das spartacus-netz, dessen verantwortliche zum teil verurteilt wurden, seine aktivitäten weiterhin betreibt, da sie vor allem auf die gewinnerzielung ausgerichtet sind?
ce n’est pas forcément le cas: la diminution des embouteillages due au fait que des personnes semettent à prendre le bus peut inciter certains à utiliser davantage leur voiture parceque les temps de trajets sont plus courts”.un véritable casse-tête qui n’a pas encoreété résolu mais auquel s’est attelé le projetde suivi propolis (planification et recherchede politiques d’utilisation du sol et de transport en vue d’une durabilité urbaineaccrue)(1).spartacus n’est pas un projet titanesquepuisque son budget total s’est élevé à 870 000 euros.
das ist jedochnicht zwangsläufig der fall: der rückgangvon verkehrsstaus, der durch den verstärkten umstieg auf busse bewirkt wird, hatvielleicht zur folge, dass andere personenihr auto öfter nutzen, weil die fahrzeitenkürzer geworden sind.“ das ist einer der widersprüche, die noch gelöst werdenmüssen. mit fragen dieser art wird sich das folgeprojekt propolis (planning and research of policies for land use and transportfor increasing urban sustainability) befas-sen(1).spartacus war kein riesiges projekt - es standen lediglich 870 000 zur verfügung.sein nutzen ist jedoch erheblich, auchwenn er sich wirtschaftlich nicht messenlässt.