İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu verras et ils verront
also du wirst noch einblick haben, und sie haben einblick
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je te conterai tout cela, tu verras.
ich will dir alles erzählen, du sollst alles erfahren. aber du!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au reste, tant pis! tu verras!...
wenn es auch dein nachteil ist. du wirst ja sehen ...
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu verras chaque communauté agenouillée.
du siehst jede umma kniend.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu verras bientôt que j'ai raison.
du wirst schon sehen, dass ich recht habe.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu verras les fils de tes fils. que la paix soit sur israël!
und sehest deiner kinder kinder. friede über israel!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne le sont pas.
und du siehst die menschen (wie) trunkene, während sie keine trunkenen sind.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.
ja du wirst mit deinen augen deine lust sehen und schauen, wie den gottlosen vergolten wird.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
an jenem tag siehst du die Übeltäter in ketten aneinandergebunden.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
und wenn du dort hinschaust, siehst du wonne und großes königreich.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• noircis les espaces numérotés et tu verras apparaître les pays de l'union européenne
mole die numerierten felder aus, und du wirst die mitgliedstaaten der europäischen union erkennen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
n'oublie pas de ramasser toutes sortes de bonus que tu verras sur la route!
vergessen sie nicht, allerlei bonusse zu sammeln, die auf ihrem weg auftauchen werden!
Son Güncelleme: 2017-03-20
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
et il me dit: tu verras encore d`autres grandes abominations qu`ils commettent.
und er sprach zu mir: du sollst noch mehr greuel sehen, die sie tun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu verras les anges faisant cercle autour du trône, célébrant les louanges de leur seigneur et le glorifiant.
und du siehst die engel sich um den thron hinstellen und das lob ihres herrn singen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l`Éternel te bénira de sion, et tu verras le bonheur de jérusalem tous les jours de ta vie;
der herr wird dich segnen aus zion, daß du sehest das glück jerusalems dein leben lang
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu verras les gens ivres, alors qu'ils ne le sont pas. mais le châtiment d'allah est dur.
und du siehst die menschen trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die strafe allahs ist streng.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et tu verras beaucoup d'entre eux se précipiter vers le péché et l'iniquité, et manger des gains illicites.
und du siehst viele von ihnen in sünde, feindseligem vorgehen und dem verschlingen von unrechtmäßig erworbenem dahineilen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dit: viens avec moi, et tu verras mon zèle pour l`Éternel. il l`emmena ainsi dans son char.
und sprach: komm mit mir und siehe meinen eifer um den herrn! und sie führten ihn mit ihm auf seinem wagen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur eux (inéluctablement).
du siehst dann die, die unrecht tun, erschrocken vor dem, was sie erworben haben, und es wird über sie hereinbrechen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le jour où nous ferons marcher les montagnes et où tu verras la terre nivelée (comme une plaine) et nous les rassemblerons sans en omettre un seul.
und (erinnere) an den tag, wenn wir die felsenberge vergehen lassen, und du siehst die erde hervorgehoben, und wir werden sie versammeln und keinen von ihnen entkommen lassen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: