Şunu aradınız:: (afrique aux yeux des chinois (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

(afrique aux yeux des chinois

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

des chinois...

Arapça

صينيون ...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

des chinois à poil...

Arapça

رجال صينيين عراة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

des chinois à poil ?

Arapça

رجال صينيون عرايا ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- ce sont des chinois...

Arapça

انهم صينيون

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pas aux yeux des blancs.

Arapça

انا لست كذلك للبيض

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est pas des chinois.

Arapça

إنتظري! هؤلاء ليسوا صينيين

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- c'était des chinois.

Arapça

-إنهم مجرد صيني

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je le suis aux yeux des autres.

Arapça

كما يفعل الآخرون

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous sommes invisibles aux yeux des infidèles.

Arapça

نحنُ لا نُرى بواسطة " الــكــفــار "

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

pour quoi passerait bash aux yeux des nobles ?

Arapça

ماذا سيجعل ذلك (باش) في عيون النبلاء؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elle veut juste être normale aux yeux des autres.

Arapça

انها فقط تريد ان تكون طبيعية, تجعل كل الاشخاص يعاملوها كطبيعية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

dans mon travail,je fait confiance aux yeux des gens.

Arapça

في شغلِي، أَئتمنُ عيونَ الناسِ فقط.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

habitue-toi à être invisible aux yeux des célibataires.

Arapça

أنت تُصبح غير مرئي للنساء العازبات.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

de telles choses ne comptent pas aux yeux des enfants.

Arapça

هذه الأشياء لا تهم الأطفال كثيراً.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

aux yeux des générations futures, notre tâche est importante.

Arapça

فنحن نضطلع بمهمة هامة لمنفعة الأجيال القادمة.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces principes sont importants aux yeux des canadiennes et des canadiens.

Arapça

هذه مبادئ هامة بالنسبة للكنديين.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais aux yeux des dieux, la famille du roi était incomplète.

Arapça

لكن الآلهه لم تكن قدرت بعد أن هذه هي كل أسرته

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mme pi (uruguay) dit que les amendements sont inacceptables aux yeux des auteurs.

Arapça

46- السيدة بي (أوروغواي): قالت إن التعديلات غير مقبولة لدى مقدمي مشروع القرار.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cet homme a confessé ses crimes aux yeux des dieux et des hommes.

Arapça

هذا الرجل إعترف بجرائمهِ أمام مرآى من الآلهة و الناس.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

aux yeux des dieux, il n'y a pas de plus grand crime.

Arapça

في عيون الآلهة، هناك جريمة لا أكبر.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,884,456 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam