İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le répugnant esquif parcourut les océans 50 ans.
أحاط القارب الكريه المحيطات لخمسين عاماً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
un frisson très humain lui parcourut l'échine.
لقد أحس ببرودة تخللت الى جوفه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"un frisson le parcourut comme le vent sur la mer.
لقد كان يرعش كاهتزاز البحر
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il parcourut le pays à la recherche d'ennemis dignes.
جاب البلاد باحثاً عن أعداء أنداد له
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations.
ولما كان قد اجتاز في تلك النواحي ووعظهم بكلام كثير جاء الى هلاس
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dès l'instant où ma langue parcourut la clé dans ma bouche j'ai su
عرفت في اللحظة التي أخذت فيها المفتاح بلساني ومسكتهبفمي...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
une expression de plaisir parcourut son visage, comme une démangeaison vieille du matin enfin grattée.
نظرة الأبتهاج تتموج رويدا رويدا" من على وجهها كمثل الحك الي ينتهي بالخدش نظرة الأبتهاج تتموج رويدا رويدا" من على وجهها كمثل الحك الي ينتهي بالخدش نظرة الأبتهاج تتموج رويدا رويدا" من على وجهها كمثل الحك الي ينتهي بالخدش
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ce jour-là, elle parcourut tout dogville pour offrir son aide une heure par foyer et par jour.
اليوم حيث كان عليها أن تبدأ في العمل في دوجفي و تعرض نفسها ساعة واحدة على كل عائلة كل يوم.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
alors que je lisais un nouveau manuscrit, une forte impression de déjà-vu me parcourut les os.
وبينما كنت أقرأ عملاً أدبياً جديداً... مر بعقلي شعور قوي بحدث متكرر.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et le roi d`assyrie parcourut tout le pays, et monta contre samarie, qu`il assiégea pendant trois ans.
وصعد ملك اشور على كل الارض وصعد الى السامرة وحاصرها ثلاث سنين.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abram parcourut le pays jusqu`au lieu nommé sichem, jusqu`aux chênes de moré. les cananéens étaient alors dans le pays.
واجتاز ابرام في الارض الى مكان شكيم الى بلّوطة مورة. وكان الكنعانيون حينئذ في الارض.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lorsqu`il eut passé quelque temps à antioche, paul se mit en route, et parcourut successivement la galatie et la phrygie, fortifiant tous les disciples.
وبعدما صرف زمانا خرج واجتاز بالتتابع في كورة غلاطية وفريجية يشدد جميع التلاميذ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le roi persista dans l`ordre qu`il donnait à joab. et joab partit, et parcourut tout israël; puis il revint à jérusalem.
فاشتدّ كلام الملك على يوآب. فخرج يوآب وطاف في كل اسرائيل ثم جاء الى اورشليم.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
joseph était âgé de trente ans lorsqu`il se présenta devant pharaon, roi d`Égypte; et il quitta pharaon, et parcourut tout le pays d`Égypte.
وكان يوسف ابن ثلاثين سنة لما وقف قدام فرعون ملك مصر. فخرج يوسف من لدن فرعون واجتاز في كل ارض مصر
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: