Çeviri

Metni çevir

Çeviri belgeleri

Belgeleri çevirme

Çeviri tercüman

Tercüman

Şunu aradınız:: algues (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

aux algues :

Bretonca

gant bezhin :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plan algues vertes

Bretonca

steuñv bezhin glas

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

thé vert bio aux algues et bruyère

Bretonca

te glas bio dre vezhin ha brug

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

thé vert bio aux algues et au blé noir

Bretonca

te glas bio dre vezhin ha gwinizh-du

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il sert à ratisser les algues vertes.

Bretonca

servijout a ra da rastellat ar bezhin glas.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

thé noir bio aux algues et à la bergamote

Bretonca

te du bio dre vezhin ha bergamotez

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les algues vertes bientôt dans nos assiettes?

Bretonca

dec'h e oa bet lakaet e plas komite-departamant an diazadoù dinaou dirak kofi yamgnane, anezhañ bezprezidant departamant penn-ar-bed e karg eus an dour. diouzh pezh en doa embannet hemañ e oa bet goulennet digant kreizenn studiañ ha talvoudekaat ar bezhin (ceva) pleuvihan studiañ pizh ar bezhin, ma'z eo drastus e lieskementiñ e lec'hioù zo. savet e oa bet ar goulenn studiañ-se gant un stroll interest ekonomikel ennañ ar c'huzul-rannvro, 4 c'huzul-departamant rannvro-breizh hag ajañs an dour.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

télécharger le dossier de session stratégie algues vertes

Bretonca

pellgargañ teuliad an dalc’h « strategiezh e-keñver ar bezhin glas »

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

thé rouge (sans théine) aux algues et au caramel

Bretonca

te ruz bio (hep tein) dre vezhin ha karamel

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

galette au beurre d’algues du « jardin marin »

Bretonca

galetezenn amann dre vezhin eus « liorzh ar mor »

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la mer a déposé des algues arrachées aux rochers des îles environnantes.

Bretonca

gwelet a reer eo strollet an dichaladurioù ­daou-ha-daou ; n'int ket keit-ha-keit an eil diouzh egile avat.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

21 novembre : premières algues multicellulaires (-1,5 milliards d’années)

Bretonca

kenderc'hel a ra da erndreiñ, ha bevedegoù lieskellig a grog da zont war wel.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

déplacement dans les côtes d’armor sur la thématique agriculture/environnement/algues vertes

Bretonca

beaj en aodoù-an-arvor evit kaozeal eus al labour-douar/an endro/ar bezhin glas

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle se compose de gros sel, de sel moulu nature, aux herbes, aux algues et aux légumes et de fleur de sel.

Bretonca

ennañ e kaver holen gros, holen malet plaen, holen gant louzeier, gant bezhin, gant legumaj ha flour-holen.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle réunit des références de gros sel, de sel moulu nature, aux herbes, aux algues et aux légumes et de fleur de sel sous différents conditionnements :

Bretonca

ennañ ez eus holen gros, holen malet plaen, holen gant louzeier, gant bezhin, gant legumaj ha flour-holen kinniget e-barzh pakadurioù disheñvel :

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certaines algues unicellulaires (eucaryotes photosynthétiques) commencent à s'associer pour « s'entraider ».

Bretonca

tres 22 : daskemmadur ar feur oksigen gazel en aergelc'h an douar a-hed an amzer douarourel.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous considérons qu’il est irresponsable de ne proposer qu’une prise en charge financière du ramassage des algues ou un saupoudrage d’aides.

Bretonca

soñjal a ra dimp ez eo kement ha bezañ dibenn chom hep ober estreget kinnig arc'hant evit dastum ar bezhin pe reiñ skoazelligoù amañ hag ahont.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette étape évolutive peut être illustrée par les colonies de volvox, qui sont des algues vertes unicellulaires qui peuvent former des amas de plusieurs centaines de cellules (figure 23).

Bretonca

met e kemm gant ar bakteri a c'hall stummañ neudennoù ma'z a pep kellig en-dro eviti hec'h-unan, ez arbennika kelligoù an tropadoù-se.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

grâce au mélange subtil de trois algues, ce sel aux saveurs marines parfumera délicatement les poissons, crustacés, soupes, sauces ou même les courts-bouillons de poissons.

Bretonca

gant ur meskaj soutil a dri seurt bezhin mor eo saouret an holen-mañ evit frondiñ ar pesked, ar c'hresteneged, ar soubennoù, ar soubilhoù pe ar poazhadurioù pesked e kourbouilhoñs zoken.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

11 h 30 : conférence de presse sur la thématique agriculture et algues vertes et présentation de l’ensemble des candidats des côtes d’armor (lieu)

Bretonca

11 e 30 : emvod-kelaouiñ diwar-benn al labour-douar hag ar bezhin glas. kinniget e vo an holl dud zo war ar renk an aodoù-an-arvor

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,946,265,961 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam