Şunu aradınız:: miracle (Fransızca - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Bulgarian

Bilgi

French

miracle

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bulgarca

Bilgi

Fransızca

il lui fit voir le très grand miracle .

Bulgarca

И му показа [ Муса ] най-голямото знамение .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'existe pas de remède miracle.

Bulgarca

Няма бързи решения.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le comité n'a pas de recette miracle à ces questions.

Bulgarca

Комитетът също не може да предложи подходящата рецепта в случая.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aucune solution miracle unique ne permet de modifier cette situation.

Bulgarca

За този проблем няма магическо решение.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

infographie: exploiter au maximum le potentiel du graphène, «matériau miracle»

Bulgarca

Инфографика: извличане на максимума от „материала чудо“ графен

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certes, nous n'avons pas de solution miracle pour lutter contre les changements climatiques.

Bulgarca

Няма магическо решение за справяне с изменението на климата.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car ils n`avaient pas compris le miracle des pains, parce que leur coeur était endurci.

Bulgarca

Защото не бяха се вразумили от чудото с хлябовете, но сърцето им беше закоравяло.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(9) il n’existe pas de remède miracle à un problème d’une telle complexité.

Bulgarca

(9) Не съществува никакво „идеално решение“ за такъв комплексен проблем.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

compte tenu de la complexité et de l’hétérogénéité de la problématique, il n’existe pas de remède miracle évident.

Bulgarca

Предвид комплексния и разнороден характер на това явление не съществува лесно решение за справяне с него.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et ils dirent : « quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner , nous ne croirons pas en toi » .

Bulgarca

И казаха : “ Каквото и знамение да ни донесеш , за да ни омагьосаш с него , не ще ти повярваме . ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: maître, nous voudrions te voir faire un miracle.

Bulgarca

Тогава някой от книжниците и фарисеите Му отговориха, казвайки: Учителю, искаме да видим знамение от Тебе.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand tu ne leur apportes pas de miracle , ils disent : « pourquoi ne l' inventes -tu pas ? »

Bulgarca

И не им ли донесеш знамение , казват : “ Защо не си го ти създал ? ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dis : « certes allah est capable de faire descendre un miracle . mais la plupart d' entre eux ne savent pas » .

Bulgarca

Кажи [ о , Мухаммад ] : “ Аллах е способен да спусне знамение , ала повечето от тях не знаят . ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n’existe pas de remède miracle à nos problèmes actuels, mais nous pouvons au moins, au niveau de l’ue, contribuer à donner une impulsion.

Bulgarca

Няма магическо решение за сегашните ни проблеми, но ние на европейско равнище можем поне да укажем посоката.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et il n' appartient pas à un messager d' apporter un miracle , si ce n' est qu' avec la permission d' allah .

Bulgarca

И не е било пратеник да донесе знамение , освен с позволението на Аллах .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

[ allah ] dit : « nous allons , par ton frère , fortifier ton bras , et vous donner des arguments irréfutables ; ils ne sauront vous atteindre , grâce à nos signes [ nos miracles ] .

Bulgarca

Каза Той : “ Ще те подкрепим с брат ти и ще ви отредим власт , и не ще ви засегнат .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,641,142 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam